Lì 力: carácter chino para poder y fuerza

29 de Abril de 2015 Actualizado: 25 de Agosto de 2015

El carácter chino lì 力 se refiere a poder, fortaleza o fuerza. También puede referirse a conceptos como energía, esfuerzo, capacidad o influencia.

Lì 力 es un pictograma que representa a una persona agachándose y usando la fuerza del brazo para recoger un objeto. El trazo 丿 representa el brazo, y el trazo en forma de gancho que lo rodea simboliza la mano.

También puede ser visto como la imagen de un arado, una herramienta pesada que requiere fuerza.

Ejemplos de términos que utilizan 力 incluyen a lì liàng 力量, poder, fuerza, fortaleza o la capacidad (liàng 量) de 力; yòng lì 用力 significa esforzarse físicamente, literalmente “usar (yòng 用) la fuerza de uno”; y yǒu lì 有力, potente, enérgico, vigoroso, literalmente “tener (yǒu 有) poder, fuerza o resistencia”.

Caballos de fuerza se dice mǎ lì 馬力, donde 馬 se refiere a caballo; energía eólica es fēng lì 風力, donde fēng 風 se refiere al viento; y la energía a vapor es qì lì 汽力 (), donde 汽 se refiere a vapor.

Nǔ lì 努力 significa empeño, un gran esfuerzo y también emprendimiento, o la acción de hacer un esfuerzo, batallar o intentar con determinación. 努 significa ejercer, esforzarse o luchar.

A la habilidad, capacidad, poder, o la fuerza para actuar se le llama néng lì 能力. Néng 能 significa poder o ser capaz, y también capacidad, talento y habilidad.

Jīng lì 精力 se refiere al espíritu y la energía, y transmite una sensación de vigor. Jīng 精 significa esencia o espíritu, y también se puede referir a ser calificado, refinado o delicado.

Lì shì 力士 describe a un hombre de gran fuerza física o muscular. Hércules, el héroe famoso por su fuerza sobrehumana, es conocido en chino como dà lì shì 大力士, literalmente “hombre grande de gran fuerza”.

Lì xué bù juàn 力學不倦 alaba a un estudiante trabajador y diligente que incansablemente estudia mucho. La frase significa literalmente “hacer un gran esfuerzo para estudiar (xué 學) y no ( 不) estar cansado (juàn 倦)”.

El dicho lì bù cóng xīn 力不從心, se refiere a no ser tan capaz como uno desea ser. A veces se traduce como “el espíritu está dispuesto, pero la carne [el cuerpo físico] es débil”; la frase describe a alguien cuya capacidad no es suficiente para poder cumplir con (cóng 從) los mandatos del corazón (xīn 心).

Zì lì gēng shēng 自力更生, o confiar en uno mismo, literalmente significa volver a la vida (gēng shēng 更生), sin mirar a otros sino confiando en el propio esfuerzo (zì lì 自力) para re energizarse y hacer las cosas bien.

Qún cè qún lì 群策群力 describe el trabajo en equipo. Qún 群 se refiere al grupo y 策 significa tener un plan. La frase expresa la idea de que todos trabajen juntos para encontrar maneras de contribuir a fin de que el grupo manifieste su papel colectivo.

Yī xīn yī lì 一心一力, literalmente significa “un corazón, un esfuerzo” y describe un esfuerzo conjunto y coordinado donde todos trabajan a la vez con un solo corazón. Una frase similar es qí xīn hé lì 齊心合力, que significa “juntos [en] corazón y esfuerzo”.

TE RECOMENDAMOS