Experto dice que la humanidad aún no entiende los caracteres “alienígenas” de este misterioso libro

Por Venus Upadhayaya - La Gran Época
21 de Mayo de 2019 Actualizado: 21 de Mayo de 2019

Recientemente un historiador descifró un manuscrito del siglo XV que se considera el texto más misterioso del mundo. Algunos investigadores, sin embargo, dicen que la humanidad todavía está en la oscuridad sobre su significado y cuestionan la reciente descodificación, incluso alguien la llamó “tontería autocomplaciente”.

El manuscrito Voynich es un extraño manuscrito ilustrado de 234 páginas descubierto por primera vez en el siglo XIX. Desde entonces, ha dejado perplejos a historiadores y criptógrafos.

Su nombre se debe a que fue adquirido en 1912 en Villa Mondragone, Roma, por un anticuario polaco llamado Wilfred Voynich. Se conserva en la Biblioteca de Libros Raros y Manuscritos Beinecke de la Universidad de Yale, según el Boston Globe.

Descodificación reciente

El Dr. Gerard Cheshire, investigador asociado honorario de la Universidad de Bristol, fue noticia por descifrar el “código alienígena”.

Una página del misterioso manuscrito Voynich. (Public Domain/Wikimedia)

En un resumen de investigación publicado en la revista de literatura y cultura Romance Studies, Cheshire dijo que el manuscrito utiliza un lenguaje extinto.

“Sin que la comunidad académica lo supiera, el manuscrito fue escrito en una lengua extinta y hasta ahora no registrada, así como utilizando un sistema de escritura desconocido y sin signos de puntuación, lo que hace que el problema sea tres veces más difícil de resolver”, dijo el investigador.

Cheshire contó que encontró la solución para el descifrado “empleando una técnica innovadora e independiente de experimentación del pensamiento”.

El investigador dijo que el manuscrito habla sobre: “Remedios herbales, baños terapéuticos y lecturas astrológicas sobre asuntos de la mente femenina, el cuerpo, la reproducción, la crianza y el corazón, de acuerdo con las creencias religiosas católicas y romanas paganas de los europeos mediterráneos durante el período de la Baja Edad Media”.

Muchas refutaciones

Otros expertos no están de acuerdo con la decodificación de Cheshire. Lisa Fagin Davis, directora ejecutiva de la Academia Medieval de Estados Unidos, calificó la investigación de ambiciosa.

“Lo siento, amigos, la ‘lengua proto-Romance’ no es la cuestión. Esto es solo una tontería ambiciosa, circular y autocomplaciente”, dijo Davis en un Tweet.

La Academia Medieval de América es una organización con 3500 miembros que apoya a los investigadores que estudian la Edad Media.

Davis también señaló las fallas en el enfoque de Cheshire al Boston Globe.

“En el momento en que se llega al siglo XV, no hay absolutamente ninguna evidencia de que alguien estuviera hablando latín vulgar o proto-Romance. Todas las lenguas románicas estaban claramente desarrolladas”, dijo.

Davis dice que Cheshire reemplazó las letras únicas del texto por caracteres del alfabeto latino que se usan hoy en día. “Su método para hacer eso no tiene lógica. Parece algo hecho al azar”, dijo.

Davis contó a The Boston Globe que en la actualidad, los lingüistas están investigando si el voynichese está relacionado con el turco antiguo.

“Mucha gente cree que ha traducido una palabra o que ha interpretado una imagen, pero nadie ha llegado nunca a una teoría unificada del Voynich que explique el texto, las imágenes, la historia y la estructura del manuscrito”,comentó Davis.

Detalles de la página 78 del manuscrito Voynich. (Public Domain/Wikimedia)

“Necesitas algo que tenga en cuenta correctamente todos esos elementos de una manera consistente y reproducible”.

La Universidad de Bristol también se ha distanciado del trabajo de Cheshire. En una declaración publicada en su sitio web, la Universidad dijo que había eliminado un informe sobre el artículo de investigación de su sitio web a medida que avanzaba para abordar las preocupaciones planteadas.

“Tras la cobertura de los medios de comunicación, se han planteado preocupaciones sobre la validez de esta investigación por parte de académicos en los campos de la lingüística y los estudios medievales. Nos tomamos muy en serio estas preocupaciones y, por lo tanto, hemos eliminado la publicación de esta investigación de nuestro sitio web para buscar una mayor validación y permitir nuevas discusiones tanto internamente como con la revista en cuestión”, dijo la Universidad.

******

Te puede interesar:

Las historias milagrosas de un grupo de rusos

Un grupo de rusos comparten sus historias sobre cómo la práctica espiritual, Falun Dafa mejoró sus vidas.

TE RECOMENDAMOS