Xi Jinping da muestras de inusual aprecio por la cultura ancestral china

05 de Diciembre de 2016 Actualizado: 07 de Diciembre de 2016

A los líderes del Partido Comunista Chino les encanta hablar de una “nueva China”. La revolución cultural de Mao Zedong (1966-1976) obligó a los chinos a abandonar 5.000 años de tradiciones y costumbres. Las canciones revolucionarias y el teatro folklórico remplazaron con violencia a la poesía y la danza.

No obstante, el quinto líder del régimen chino se salió del guion recientemente adulando a la cultura china en tonos casi reverenciales.

El 30 de noviembre, en un discurso a 3.000 tipos de literatos chinos y a todo el Comité Permanente del Politburó en Beijing, Xi Jinping dijo que espera que la cultura tradicional china de entrada a un “gran renacimiento cultural” del pueblo chino.

“La habilidad del pueblo chino para progresar sin fin y recuperarse continuamente de adversidades está enlazada inevitablemente al poderoso apoyo de la cultura china” dijo Xi. “La inigualable filosofía, sabiduría, presencia y gracia de la cultura china fortalece la confianza y orgullo más internos de los ciudadanos chinos y el pueblo chino”.

Aquellos involucrados en trabajos literarios tienen que “perseguir diligentemente la intelectualidad auténtica, la buena moral y conducta y la estética de alto nivel”, afirmó.

Xi también demostró su propio conocimiento de la cultura china salpicando su discurso con máximas clásicas como “la pluma del literato alienta la compasión y castiga el mal”, opiniones que parecen fuera de lugar dichas por el líder de un régimen que ha violentado gravemente los derechos humanos por más de 60 años.

Por supuesto, el largo discurso de Xi, de más de 9.500 caracteres contiene las referencias obligatorias al “socialismo” y al rol del Partido en “guiar” el desarrollo cultural en China. Efectivamente, su discurso se puede pensar como una continuación de un proyecto a largo plazo del Partido Comunista para legitimar al régimen enlazándolo con las ideas y tradiciones precomunistas.

Aún así, la franqueza de los halagos de Xi a la cultura tradicional y algunas de las palabras específicas que usó, parecen ser un “quiebre al marco del Partido Comunista Chino”, opina Li Tianxiao un comentador político independiente.

Aunque el Partido ateo se ha apropiado anteriormente de algunas técnicas como la caligrafía o la danza folklórica, “siempre ha rechazado el lado inspirado por lo divino en la cultura tradicional china” dijo Li. “Que Xi reconozca la gracia de la cultura china es un rechazo a la definición de cultura del Partido Comunista”.

Li agregó que es significativo que Xi eligiera los caracteres chinos para “gracia” (“shen yun“) porque “no hay forma que no supiera, o que no haya oído de Shen Yun Performing Arts en Estados Unidos”.

Con base en Nueva York, Shen Yun Performing Arts es una compañía de danza clásica china que tiene como misión el renacimiento de los 5.000 años de civilización de China, según dice el sitio web de Shen Yun. En la última década, Shen Yun ha actuado en cientos de ciudades, a menudo en teatros famosos y ha recibido muy buenas críticas de famosos y dignatarios del mundo.

Este noviembre, el Colegio Fei Tian, la institución donde los bailarines de Shen Yun aprenden su técnica fue autorizada a ofrecer un programa de maestría en danza clásica china, la única institución de educación superior en Estados Unidos que puede hacerlo.

El régimen chino ha impedido hasta ahora que Shen Yun actúe en China y ha interferido las actuaciones de la compañía en el exterior porque incluye regularmente en su programa actos que dramatizan la persecución a la disciplina espiritual Falun Gong, una persecución ordenada por el ex líder del Partido Comunista Chino, Jiang Zemin. No obstante, el liderazgo de Xi Jinping parece estar distanciándose de la campaña política de Jiang.

Li Tianxiao, el comentador político piensa que la elección de las palabras en el discurso de Xi Jinping es una “señal de afirmación” a tiempo para Shen Yun Performing Arts. En noviembre, la rama en Hong Kong de New Tang Dynasty Television, un medio hermano de este periódico alentó al gobierno de la semi autónoma Hong Kong a invitar a Shen Yun a la ciudad para la temporada 2017.

El discurso de Xi Jinping del 30 de noviembre es consistente con su posición y acciones sobre la cultura tradicional china que adoptó desde que tomó posesión del cargo en 2012.

En 2013, Xi visitó el histórico Templo de Confucio en Qufu al este de China y ha citado las enseñanzas del reconocido filósofo en varios discursos.

La política disciplinaria interna del Partido, que es llevada a cabo por la campaña anti corrupción de Xi, rescata con frecuencia historias de lucha contra la corrupción en la China antigua, para enseñar lecciones y trazar paralelos con el presente.

A mediados de octubre, Xi citó los trabajos del general y patriota de la Dinastía Song, Yue Fei, como su favorito en una publicitada lista de lectura. A fines del mes, una funcionaria de Shanghai concedió una entrevista a La Gran Época y habló del “reverencial aprecio y estudio concentrado” de Xi sobre los 5.000 años de la cultura china.

TE RECOMENDAMOS