Dragon Ball y el legado de Akira Toriyama: Una “bandera de vida” para los hispanos —Parte 1

Mario Castañeda, la voz de Goku, explica por qué la serie ha influido tanto en generaciones de hispanos

Por Cristina Bazán
16 de abril de 2024 5:05 AM Actualizado: 16 de abril de 2024 4:42 PM

La serie de Dragon Ball ha sido un éxito a nivel mundial y ha logrado influir en varias generaciones alrededor del mundo, pero en Latinoamérica su popularidad es un fenómeno muy particular que marcó la vida de muchos de sus seguidores.

Mario Castañeda, actor y director de doblaje que representa la voz de adulto de Son Goku, el personaje principal del famoso manga japonés creado por Akira Toriyama, dijo en entrevista a The Epoch Times que una de las claves del éxito de la serie es “la sencillez de su mensaje”.

“El mensaje que él mandó en esta serie fue: Nunca te rindas. Nunca bajes los brazos y no te des por vencido. Aunque todo parezca perdido, aunque todo parezca oscuro, sigue adelante, porque en ti tienes la energía, el qi que necesitas para lograr lo que quieras. Tienes una meta, ve por ella y sigue adelante siempre a pesar de lo que sea”, dijo Castañeda.

El también locutor mexicano que ha sido por 28 años la voz del querido héroe de Dragon Ball, reconoce que este mensaje tan sencillo “penetró profundamente” no solo en Latinoamérica sino en todo el mundo.

Por supuesto, el mensaje viene “cobijado –digamos– por una caricatura, por anime, por una forma de contarlo, a veces cómica, a veces a través de una pelea o un combate en un torneo”, explica.

La vida puede ser así a veces, según Castañeda. “Puede ser un combate. Pero si tú estás preparado para no dejarte vencer, puedes a pesar de todo, sin ser el mejor peleador del mundo, puedes lograr lo que nadie se espera nunca que suceda: triunfar”.

Para Castañeda, el impacto de este mensaje entre los hispanos, y principalmente en Latinoamérica “tiene que ver con la situación política y social del mundo actualmente”, ya que “la gente se siente como desprotegida, estamos muy separados por tecnología, por cuestiones sociales”, compartió.

Otra de las razones por las que cree que este mensaje logró permear tan fuerte en los hispanos es debido a los “gobiernos tan caóticos que tenemos, gobiernos de risa, que ¡qué barbaridad!”, agregó.

Para Castañeda los hispanos viven en sus países con “expectativas de vida complicadas y una economía complicada”. Pero, a pesar de esto, alienta con su mensaje: “tú debes seguir adelante, esforzándote y saliendo adelante día a día, sin darte por vencido, sin rendirte”.

Derek Padula, un experto en Dragon Ball que ha escrito nueve libros y artículos sobre la cultura de la serie, concuerda con Castañeda en cuanto al mensaje de superación que esta serie ha transmitido para inspirar a los hispanos y al mundo.

Padula le dijo a The Epoch Times que ha entrevistado a actores de doblaje de la serie en español, como el mexicano René García, la voz de Vegeta. García le compartió que en Latinoamérica muchos de los espectadores pasaban por una situación económica difícil y que la serie los motivó a trabajar duro para “ascender a niveles cada vez más altos a través de sus propios esfuerzos”.

“La audiencia pudo identificarse con eso, y lo usaron como una forma de inspiración para lo que sea que estuvieran persiguiendo, ya sea el éxito en la escuela o conseguir un mejor trabajo o formar una familia”, dijo.

“Ven algo más profundo en esta serie, más que sólo acción. Y pueden relacionarlo con sus propias vidas. Creo que esa es otra gran razón por la que se volvió tan popular en América Latina”, explicó Padula.

Agregó que muchos de los que se aficionaron a la serie en su infancia todavía se identifican con esta.

“Incluso ahora que son mayores y tienen hijos, les presentan el programa a sus hijos porque significó mucho para ellos cuando eran pequeños”, aseguró.

Padula dice que incluso se ha comparado la influencia de Dragon Ball en los hispanos con la que tiene el futbol. Además, menciona que hay futbolistas que se inspiraron en la filosofía de la serie para superarse, “alcanzar el siguiente nivel de su entrenamiento, superar esas dificultades y mejorar”.

Tal es el caso de los mexicanos Ángel Mena, Irving Lozano, Erick Gutiérrez y el argentino Eduardo Salvio, quienes son admiradores de la serie y celebran sus goles emulando diversos elementos de la serie. Algunos futbolistas incluso llevan tatuajes con personajes de la serie.

Portada de Dragon Ball Cultura, de Derek Padula, en español. (Cortesía: Derek Padula)

Pero la historia de Dragon Ball tiene un aspecto y un origen más profundo para Padula.

“La razón principal es que se basa en la leyenda china de El viaje al Oeste, que trata sobre el Rey Mono y un monje budista que viaja de China a la India para obtener los sutras budistas”.

La novela El viaje al Oeste retrata el camino lleno de dificultades que atravesaron Sun Wukong (el Rey Mono, del que surge el nombre Son Goku) y sus compañeros de aventura para llegar a su destino y alcanzar la iluminación, mientras que en la serie, Goku y sus amigos se embarcan en la búsqueda de las legendarias esferas del dragón.

La devoción de los seguidores de la serie ha llevado a crear hasta una “religión” llamada Gokuismo, también conocida como la iglesia de Goku, la cual es muy popular en los países de habla hispana, explicó Padula.

Dragon Ball: Una obra maestra

Dragon Ball se considera una obra maestra en la historia del manga japonés, que comenzó a publicarse en noviembre de 1984.

Al principio, la serie despertó grandes expectativas y recibió excelentes críticas, pero su posición en las encuestas fue decayendo y estuvo a punto de ser cancelada.

Sin embargo, continuó publicándose entre 1984 y 1995, por 11 años, hasta alcanzar 519 números. Batió numerosos récords y se convirtió en una de las series de manga más vendidas de todos los tiempos.

La serie también fue adaptada a series de anime, películas y video juegos, ganando popularidad en todo el mundo.

Castañeda elogió el trabajo de Toriyama, fallecido a los 68 años a principios de marzo, el cual ha sido tan reconocido a nivel mundial y que “tocó muchísimos corazones”.

“Fue algo que mucha gente abrazó y lo han tomado como una bandera de vida”, dijo.

El actor de doblaje con una larga trayectoria de más de 40 años –que dio voz a personajes como Kevin Arnold adolescente y adulto, así como el narrador en la serie Los años maravillosos; a Kanon de Géminis, en Los Caballeros del Zodiaco y a Bruce Banner o Hulk en el Universo Cinematográfico de Marvel, entre otros–también lamentó la pérdida del creador de la serie que le cambió la vida.

“Es una lástima que alguien tan talentoso. Tan creativo y con tanto todavía que dar, se haya ido”, dijo.

Akira Toriyama, autor del manga «Dr. Slump» y de «Dragon Ball», fotografiado en 1982. (Kyodo News vía AP)

Por otra parte, Castañeda cree que el anime en el que Toriyama hizo historia, es un “estilo de cultura pop” y “una expresión cultural japonesa muy sencilla, muy digerible, muy fácil de llegar a ella”.

Este tipo de formato ayudó a que Dragon Ball pudiera hacer llegar “valores muy sencillos” a millones de seguidores alrededor del mundo, explicó.

“Amistad, lealtad, valor, sacrificio”, con un toque de comedia y “salpicado con un poco de picardía”, fueron la receta que Akira Toriyama supo mezclar muy bien para lograr el éxito avasallador de la serie.

Para Padula, la mezcla multicultural con elementos de la cultura japonesa y la cultura china, además de integrar diferentes géneros como aventura, acción, ficción, terror, fantasía y comedia, fueron esenciales para que la serie fuera lo que es.

«Combinó eso con elementos futuristas de ciencia ficción como viajes en el tiempo y robots asesinos», dijo. «Añadió cultura prehistórica como los dinosaurios y todo tipo de ideas sobre mundos perdidos. Él fusionó todas estas cosas para crear una cultura oriental y occidental que atrae a todos en todo el mundo», dijo Padula.

“La serie tiene mucha espontaneidad y alegría”, es fácil de ver y todos pueden aceptarla, agregó.

Sin embargo, a pesar del gran éxito de la serie desde el inicio de sus transmisiones a principios de los años 90, al principio no todos aceptaron la serie tan bien.

Castañeda señaló que las madres latinoamericanas durante mucho tiempo tuvieron miedo.

“No querían que muchos niños lo vieran porque parecía como agresivo, y por ahí decían que era satánico, etcétera. Pero la verdad es que tiene valores muy sencillos y fácilmente rescatables”, explicó.

Aún así, millones de niños crecieron con la serie y junto con los personajes que dejaron una huella en sus vidas.

Dragon Ball fue una de las primeras series japonesas de anime que se extendieron por Latinoamérica, explicó Padula. “Y dondequiera que fuera, fue un gran éxito y terminó construyendo las industrias japonesas de dibujos animados y cómics que ahora están en América Latina”.

Siga a Cristina Bazán en X/Twitter: @cristinaisbe


Únase a nuestro canal de Telegram para recibir las últimas noticias al instante haciendo click aquí


Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando

¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.