EE. UU. tiene la «obligación moral» de evacuar a sus aliados de Kabul, dice exintérprete afgano

Por Isabel van Brugen
23 de agosto de 2021 10:10 AM Actualizado: 23 de agosto de 2021 10:50 AM

Estados Unidos tiene la «obligación moral» de garantizar la evacuación del personal aliado afgano, incluidos los intérpretes, afirma el exintérprete Ahmadullah Sediqi, cuando se acerca la fecha límite autoimpuesta por el presidente Joe Biden, para abandonar Afganistán.

Sediqi, residente en Canadá, quien sirvió como intérprete para las fuerzas estadounidenses en Afganistán durante cuatro años, llegó a Estados Unidos en 2014 bajo el programa de visas especiales para inmigrantes (SIV), creado para proteger a los aliados afganos que arriesgaron sus vidas ayudando a las tropas estadounidenses en el país. Ahora trabaja con la organización sin ánimo de lucro No One Left Behind, como representante del sistema SIV para ayudar a otros intérpretes en la tramitación de la visa.

Los afganos más vulnerables que temen una represión del grupo terrorista Talibán como acto de venganza, están suplicando que no los dejen atrás mientras el tiempo se agota ante la fecha límite de Biden para retirar las restantes tropas estadounidenses de Kabul y mientras el presidente se enfrenta a crecientes críticas por el caos y los momentos de violencia reportados fuera del aeropuerto internacional de la capital afgana.

Sediqi dijo en el programa The Nation Speaks de NTD, que Estados Unidos tiene la obligación moral de ofrecer un refugio seguro a los afganos que ayudaron en Afganistán a los estadounidenses y sus aliados.

«No son solo los intérpretes, sino sus familias, sus hermanos, sus padres [que] siguen esperando en Afganistán. Yo estoy aquí, pero mi familia, mis hermanos están en Afganistán», dijo. «Es nuestro deber moral y legal ayudar a quienes han arriesgado sus vidas junto a las fuerzas estadounidenses».

El Pentágono indicó que los militares estadounidenses sacarán en avión hasta 30,000 personas de Kabul, entre ellas el personal de la embajada, ciudadanos estadounidenses, solicitantes afganos de la visa SIV y otras personas en riesgo.

De ese total, 8000 serán transportados a un tercer país para la tramitación de visas y otros 22,000 se dirigirán a Estados Unidos. Los defensores estiman que hay entre 50,000 y 80,000 afganos y sus familiares que están solicitando la visa SIV y la evacuación, de los cuales el gobierno de Biden hasta ahora solo ha evacuado una parte.

Desde que los talibanes se tomaron Kabul el 15 de agosto, Sediqi dijo que ha recibido constantes mensajes de intérpretes afganos que están «muy preocupados» y piden ayuda para huir del país.

«La situación actual da miedo», dijo, y señaló que recientemente le informaron de dos intérpretes asesinados por el grupo extremista islámico. «Los talibanes son extremistas y son los mismos de 1996. No quieren dejar a nadie. Cuando lo atrapan, lo matan».

El exintérprete afgano advirtió que «muy probablemente» los talibanes tuvieron acceso a varias bases de datos biométricos y por lo tanto pueden identificar fácilmente a los solicitantes de la visa SIV.

También dijo estar consciente de que hay miles de personas que esperan fuera del aeropuerto internacional de Kabul, con la esperanza de salir del país.

«Es posible que hayan visto todo esto en las redes sociales (…) los niños están esperando, las mujeres están esperando. Están bajo el Sol y no tienen nada que comer o beber, pero están tratando de huir», dijo.

En un severo mensaje para el presidente estadounidense, Sediqi instó a Biden a tomar «medidas inmediatas» para garantizar que «la forma en que Estados Unidos abandone Afganistán no se convierta en una mancha permanente en su legado y en el de Estados Unidos».

«Con el debido respeto a la dirección (…) no podemos dejar a Afganistán en esta situación», dijo. «Hemos tenido grandes socios en los últimos 20 años. Por eso pedimos a las comunidades internacionales y a Estados Unidos especialmente que vigilen a Afganistán, que vigilen a estos fundamentalistas”.

«Si no los vigilamos, serán una gran amenaza para Estados Unidos y para las comunidades internacionales del futuro», añadió.

Biden defendió su decisión de retirar las tropas estadounidenses de Afganistán. Sin embargo, admitió que el gobierno afgano cayó más rápido de lo esperado, lo que sugiere que les faltó espíritu de lucha.

Después de que el presidente afgano Ashraf Ghani huyó de Kabul y los talibanes tomaron la capital, el vicepresidente Amrullah Saleh se quedó en el país para asumir el cargo de «presidente interino» y cumplir con su deber, dijo Saleh en Twitter, señalando que así lo establece la constitución del país.

Saleh y el hijo del antiguo comandante muyahidín antisoviético, Ahmad Shah Massoud, prometieron resistir a los talibanes en el valle de Panjshir.

Las fuerzas armadas remanentes del gobierno afgano y otros grupos de milicias están reunidos en el valle, incluido el ministro de Defensa, el general Bismillah Mohammadi, quienes sostienen que Panjshir es la última ciudadela libre de Afganistán.

Massoud dijo que Estados Unidos y sus aliados democráticos eran la «única esperanza restante» de un Afganistán libre, a través de un artículo de opinión publicado en The Washington Post el 18 de agosto. “Todavía hay mucho que se puede hacer para ayudar a la causa de la libertad”, escribió. «Necesitamos más armas, más municiones y más suministros».

En la Casa Blanca el domingo, Biden dijo que los esfuerzos de evacuación tienen «un largo camino por recorrer» y que «muchas cosas aún podrían salir mal». El presidente agregó que ha habido «discusiones entre» los miembros de la Casa Blanca «y los militares» para extender potencialmente la operación de evacuación más allá del 31 de agosto.

The Epoch Times se puso en contacto con la Casa Blanca para solicitarle comentarios.

Con información de Melanie Sun.


Únase a nuestro canal de Telegram para recibir las últimas noticias al instante haciendo click aquí


Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando

¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.