Francia prohíbe lenguaje inclusivo en escuelas: «Un peligro para nuestro país» y el «idioma francés»

Por Jack Phillips
14 de mayo de 2021 6:27 PM Actualizado: 14 de mayo de 2021 6:27 PM

El gobierno francés prohibió recientemente a las escuelas el uso de cierto idioma “neutral en cuanto al género” o “inclusivo” en las escuelas, diciendo que este sería destructivo para el idioma francés e impediría que la gente lo aprendiera.

Algunos grupos de izquierda, políticos y sindicatos de maestros han intentado cambiar ciertas palabras, agregando los puntos medios en sustantivos y adjetivos, y a veces en verbos, en un intento de hacer que el lenguaje sea más femenino. De este modo, afirman que algunas palabras francesas tradicionales son demasiado masculinas y necesitan feminización.

Sin embargo, una viceministra de Educación, Nathalie Elimas, dijo el jueves que la escritura «inclusiva» y «neutral en cuanto al género» en francés es «un peligro para nuestro país» y «parecerá la sentencia de muerte para el uso del francés en el mundo», informó The Associated Press.

“Esto descoyunta las palabras, las divide en dos”, dijo sobre algunas iniciativas para cambiar el idioma, y agregó: “Con la difusión de la escritura inclusiva, el idioma inglés—que ya es casi hegemónico en todo el mundo—sin duda y quizás para siempre vencería al francés”.

El ministro de educación de Francia, Jean-Michel Blanquer, envió un decreto para poner fin al uso de puntos medios que intenten designar terminaciones masculinas y femeninas en las palabras, según el sitio web del Ministerio de Educación francés, diciendo que crearía confusión para los niños y los extranjeros que intenten aprender el idioma.

«Se debe evitar la escritura ‘inclusiva’, la cual utiliza en particular el punto medio para revelar simultáneamente las formas femenina y masculina de una palabra usada en masculino cuando esta se usa en un sentido», dice el decreto, el cual fue enviado a las escuelas de todo Francia este mes.

“Además, esta escritura, que se traduce en la fragmentación de palabras y acuerdos, constituye un obstáculo para la lectura y comprensión de la palabra escrita. La imposibilidad de transcribir textos verbalmente con este tipo de escritura dificulta tanto la lectura en voz alta como la pronunciación y consecuentemente el aprendizaje, especialmente para los más jóvenes”, agregó el ministerio.

El ministro de Educación de Francia, Jean-Michel Blanquer, agregó para el periódico francés Le Journal du Dimanche que los puntos medios confunden a los estudiantes que tienen problemas de aprendizaje.

“Poner puntos en medio de las palabras presenta una barrera cuando se trata de enseñar el idioma [francés]”, dijo Blanquer a Le Journal du Dimanche, informó Newsweek.

Sin embargo, el sindicato de profesores de francés, SUD Education Union, dijo que no está de acuerdo con el decreto.

“El SUD Education exige al Ministro que deje de intentar imponer su atraso a la comunidad educativa”, dijo, según una traducción, y agregó: “El SUD pide al personal que no tenga en cuenta estas instrucciones de otro tiempo y que ejerzan como lo deseen, dependiendo de las situaciones profesionales, el pleno uso de su libertad pedagógica”.

The Epoch Times se puso en contacto con el Ministerio de Educación francés para solicitar comentarios.

A inicios de este año, el presidente francés Emanuel Macron advirtió que las «teorías de las ciencias sociales importadas por completo de Estados Unidos», referentes a «cancelar la cultura» y las ideas izquierdistas sobre la raza y género, son una amenaza para la sociedad francesa.

“Hemos dejado el debate intelectual a otros, a aquellos que están fuera de la República al ideologizarlo, a veces complaciente a otras tradiciones académicas”, afirmó Macron en febrero.


Únase a nuestro canal de Telegram para recibir las últimas noticias al instante haciendo click aquí


Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando

¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.