«Furioso, avergonzado, triste hasta las lágrimas»: Militar recuerda retirada de Afganistán tras 1 año

Por J.M. Phelps
07 de septiembre de 2022 8:26 PM Actualizado: 07 de septiembre de 2022 8:26 PM

Hace aproximadamente un año, las tropas estadounidenses se retiraron de Afganistán, poniendo un final caótico a la guerra más larga de Estados Unidos. La muerte de casi 2500 estadounidenses, incluyendo la pérdida de 13 miembros del servicio en un ataque suicida con bomba en el Aeropuerto Internacional Hamid Karzai en Kabul el 31 de agosto de 2021, sigue resonando en los oídos de muchos. Después de las casi 3000 muertes atribuidas a los atentados del 11 de septiembre hace más de 20 años, los sucesos que rodean a Afganistán pueden quedar grabados en la memoria de los estadounidenses para siempre.

Entre 2018 y 2021, Ahmad Ehsan (seudónimo) se desempeñó como intérprete y asesor cultural del ejército estadounidense en Kabul. Ehsan habló con The Epoch Times bajo condición de anonimato, por temor a represalias mortales.

“El día que las tropas estadounidenses abandonaron Afganistán”, dijo Ehsan, “todos los afganos democráticos perdieron la esperanza y el deseo; muchos afganos perdieron la confianza en el gobierno de Estados Unidos, especialmente a partir de la administración Biden”.

La gente ahora se esconde de los talibanes, dijo Ehsan. Aunque se han establecido casas seguras para quienes trabajaron para el gobierno de Estados Unidos, dijo que muchos de los que intentaron refugiarse en ellas fueron detenidos. “Se desconoce su destino”, dijo Ehsan. “Nadie sabe dónde están, si están vivos o fueron asesinados por los talibanes”. Una muerte brutal, incluida la tortura, no está descartada, dijo, y agregó que quienes buscan protección en esas casas seguras son “cazados por los talibanes”.

Foto de la época
Una imagen sin fecha de Ahmad Ehsan (un seudónimo) que trabajó como intérprete y asesor cultural para el ejército estadounidense en Kabul de 2018 a 2021. (Cortesía de Ehsan)

Traicionado y angustiado

Ehsan dijo que reconoce que tanto el pueblo afgano como los miembros del servicio estadounidenses “se sienten traicionados por el gobierno de Estados Unidos”. Según Ehsan, “el presidente debe responder por las familias de las víctimas, por aquellos que no solo perdieron a sus hijos e hijas en Afganistán, sino por aquellos que perderán su vida en los próximos años”.

“Biden entregó al pueblo afgano y a Afganistán a los terroristas. Fue la decisión equivocada de Biden la que puso a muchas personas en problemas y en riesgo durante los próximos años», dijo.

Debido a que los talibanes tomaron el control del gobierno en Afganistán, dijo Ehsan, “perdimos muchas cosas que ganamos en los últimos 20 años con muchos sacrificios”. Dijo que Afganistán tiene “un futuro oscuro bajo el régimen talibán”. Por ello, “el pueblo afgano no tiene futuro bajo su ideología [extremista]”, agregó.

Desde la retirada de Estados Unidos, Ehsan dijo que las niñas no pueden asistir a la escuela y las mujeres ya no pueden trabajar. Muchos hombres han perdido los trabajos que alguna vez tuvieron bajo el gobierno anterior. El ejército afgano fue desmantelado. Los talibanes también están censurando los medios de comunicación.

“[No solo] perdimos la libertad de expresión, sino que, además, perdimos nuestra democracia», dijo. Y como resultado, dijo, «Afganistán está convirtiéndose de nuevo en [un] estado terrorista». La presencia de Al Qaeda y otros grupos terroristas va en aumento, dijo, y añadió que está convencido en que «el próximo 11 de septiembre volverá a ocurrir en Estados Unidos desde Afganistán».

Combatientes talibanes sobre un vehículo Humvee participan en un desfile en Kabul, el 31 de agosto de 2021. (Hoshang Hashimi/AFP a través de Getty Images)

Sentimientos de furia y vergüenza

Mientras se desarrollaba la retirada de Afganistán, el capitán de la Fuerza Aérea Mike Brogan (un seudónimo) estaba «sobrevolando ese verano». Como piloto de la Fuerza Aérea en servicio activo, Brogan habló con The Epoch Times bajo la condición de anonimato, por temor a represalias y subrayando que sus opiniones no reflejan las del Departamento de Defensa ni las del Departamento de la Fuerza Aérea.

“Nos retiramos, abandonando al 100 por ciento al pueblo afgano”, dijo. “Yo estaba furioso, avergonzado, triste hasta las lágrimas”. Según Brogan, “fuimos a la guerra para proteger a los inocentes, ya fuera el pueblo estadounidense o el pueblo de Afganistán”.

«Nadie estaba preparado para que Estados Unidos se retirara como lo hizo», dijo. «Nadie estaba preparado para que miles y miles de personas fueran evacuadas de allí». Hablando en nombre de los que sirvieron en Afganistán, Brogan dijo: «Nosotros, como estadounidenses, tratamos de vernos como los buenos, pero no es así como te hace sentir el hecho de dejar a todo un país a su suerte».

Con sentimientos encontrados sobre la amenaza constante del terrorismo en todo el mundo, Brogan dijo que «cada vez está más claro que la gente se preocupa menos por otro ataque a las Torres Gemelas, y mira más a China y Rusia y a quien está entrando a la frontera sur».

Una caja de traslado con los restos del sargento del ejército Ryan C. Knauss, de 23 años, de Corryton, Tennessee, son descargados de un avión militar mientras el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, asiste al traslado digno en la Base de la Fuerza Aérea de Dover, en Dover, Delaware, el 29 de agosto de 2021, uno de los 13 militares estadounidenses muertos en Afganistán una semana antes. (Foto de SAUL LOEB/AFP a través de Getty Images)

El error de una retirada precipitada

A pesar del incremento de las amenazas en todo el mundo, el general de división Jeffrey Schloesser (retirado), excomandante general de la 101 División Aerotransportada del Ejército y del Comando Regional Este de la OTAN en Afganistán, dijo: «está muy claro que la gente siempre recordará el 11-S y los atentados hasta la retirada de Estados Unidos».

Al haber servido en Afganistán en 2008 y 2009, dijo Schloesser, “fuimos a Afganistán para, esencialmente, hacer justicia a Al Qaeda». Bajo el liderato de Osama bin Laden, Al Qaeda fue responsable de varios atentados con víctimas mortales en todo el mundo, así como de la serie de atentados en Estados Unidos en 2001.

Bin Laden fue abatido por las fuerzas de operaciones especiales de Estados Unidos en 2011, y la ideología extremista y los actos terroristas de Al Qaeda y los talibanes fueron sofocados en Afganistán en gran medida como resultado. Posteriormente, Schloesser dijo que Estados Unidos ya había empezado a «ampliar su misión, pasando de solo hacer justicia con Al Qaeda a intentar realmente garantizar que Afganistán no fuera a ser un estado fallido en el que surgiera otro grupo terrorista».

En ese proceso, dijo Schloesser, “Estados Unidos le dio esperanza a toda una generación”.

«Todavía hay chicas de 20 años que nacieron después del 11-S, nacidas después de lo que se llamaría la liberación de los talibanes, que creyeron que podrían ser médicas, periodistas, escritoras, empresarias y mucho más», dijo.

Coincidiendo con los comentarios de Ehsan, Schloessler dijo que «todo eso se lo ha llevado nuestra retirada demasiado precipitada». El general de división retirado comparte un sentimiento similar al de Brogan, diciendo: «Siento que hemos abandonado al pueblo afgano».

«Si alguien considera que fue una causa noble hacer justicia y ayudar al pueblo afgano en el proceso para que no volviera a ser un estado fallido, esa persona se quedó con una sensación de pérdida al ver el puro caos y el horror de la retirada», dijo Scholessler.

«Está cauterizado en mi memoria, y moriré pensando no solo en ese día, sino también en mis 15 meses allí», dijo.

Humanidad perdida

El exsargento del ejército Dan Blakeley expresó sentimientos similares. «Creo que nuestro gobierno abandonó al pueblo afgano, y sé por conversaciones de primera mano que muchos afganos sienten lo mismo», dijo. Al haber servido con el 75º Régimen de Rangers del Ejército y completado tres giras en Afganistán entre 2009 y 2011, Blakeley dijo: «Sé que no se sienten abandonados por nuestros militares, pero sin duda tienen la sensación de que nuestro gobierno los abandonó».

«Estoy sumamente decepcionado por la forma en que nuestro gobierno abandonó Afganistán, teniendo en cuenta que tantas personas del ejército lucharon, sangraron y murieron literalmente en ese país», dijo Blakeley. «Ver que nuestros esfuerzos desaparecen tan rápidamente como lo hicieron, sin que nadie se preocupe realmente, hace que sea muy difícil de comprender como un veterano que sirvió allí».

«Hubo una vez un nivel de patriotismo allí, un buen sentimiento acerca de lo que representaban nuestras fuerzas armadas estando allí con las botas en el suelo, tratando de ayudar al pueblo afgano», dijo Blakeley. «Mientras algunos dicen que no deberíamos haber estado allí, otros como yo elegimos ver un nivel de humanidad», dijo.

Durante casi 20 años, Blakeley dijo que muchos niños que se convirtieron en adultos tenían esperanza. Pero cuando los últimos vuelos empezaron a salir de Afganistán, «la esperanza se esfumó». Él recuerda a “gente literalmente rogando y suplicando salir de Afganistán con vida”. Hoy, dijo, “todavía se puede ver una desesperación por la libertad en los ojos de los afganos, ya sea que la sigan deseando en su propio país o si la encuentran en otro”.

Foto de la época
Un infante de marina de EE. UU. reparte agua durante la evacuación en el Aeropuerto Internacional Hamid Karzai en Kabul, Afganistán, el 21 de agosto de 2021. (US Marine Corps/Isaiah Campbell/Getty Images)

La esperanza permanece

Para los miembros del servicio como él y otros innumerables, Schloesser dijo que «es importante recordar lo que hicimos para evitar que nuestro país fuera atacado en nuestro propio territorio durante más de dos décadas». Eso, dijo, es «increíblemente noble y nadie puede quitarlo».

A Schloesser le «preocupa lo que ya es Afganistán y en lo que se convertirá».

Él dijo, “[el ejército de EE. UU.] no tenía otra opción en este caso; tenía la responsabilidad de proteger a nuestra nación y persiguió una causa noble, brindando esperanza a tanta gente en Afganistán”. Sin embargo, agregó, «la totalidad del acontecimiento tal y como ocurrió, hasta la retirada, no me abandona».

«Abandonamos el país, dejando atrás a muchos que podrían o no salir», dijo.

Si bien Ehsan tiene la esperanza de poder experimentar la libertad algún día, le ruega al gobierno de EE. UU. y al pueblo de Estados Unidos que “salven a los aliados afganos y los evacuen lo antes posible antes de que sean capturados por los talibanes».

«Los aliados afganos de Estados Unidos serán detenidos, torturados y asesinados por los talibanes, ya sea que hayan trabajado un día, o muchos años, para Estados Unidos», dijo.

Los mejores aliados de Estados Unidos ahora se llaman “espías estadounidenses, perros estadounidenses e incluso infieles”, según Ehsan. Mostró a The Epoch Times varias cartas de apoyo a su solicitud de una visa especial de inmigrante para intérpretes afganos. Una carta de un oficial al mando elogiaba su «fuerte carácter, alta moral y actitud positiva». Y debido a su formación y experiencia laboral previas, «encontraría fácilmente un empleo» en Estados Unidos, decía la carta.

En otras cartas, fue descrito como “un firme defensor de la misión de seguridad de Estados Unidos y la Coalición en Afganistán”, y como alguien que «se puso en peligro» para apoyar la misión y es «absolutamente merecedor» de un visado especial de inmigrante.

Sin embargo, a Ehsan se le ha negado la visa en más de una ocasión. En otra carta de apoyo, un oficial del Ejército cuestionó la denegación en vano.

“Esto no se trata solo de mí”, dijo Ehsan, explicando que hay otros mil intérpretes de combate afganos en la misma situación. “Sus casos [han sido] negados y [han sido] abandonados en Afganistán».

Añadió: “Si [somos] capturados por los talibanes, nos decapitarán”. Y aunque Ehsan mantiene la esperanza, dijo que “todavía está trabajando para mantener a las familias a salvo de estos demonios”.

The Epoch Times se ha comunicado con la Casa Blanca y el Pentágono para solicitar comentarios.


Únase a nuestro canal de Telegram para recibir las últimas noticias al instante haciendo click aquí


Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando

¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.