Instagram anunció esta semana que a partir de julio ofrecerá la opción de traducción para los comentarios de las fotos en Instagram, así como los pies de foto y las biografías de los usuarios.
La traducción, que se hará de forma automática y se ajustará al idioma elegido por cada usuario, estará disponible bajo un botón de “ver traducción”.
Aunque aún se han hecho públicos más detalles, es posible que la traducción se realice bajo la misma plataforma usada por Facebook, que desde hace algún tiempo ofrece esta opción en sus servicios, aunque con resultados que no siempre resultan satisfactorios, a decir verdad. Instagram es propiedad de Facebook desde abril de 2012.
Este tipo de traducciones automáticas también están disponibles en Twitter.
En mayo del año pasado, Instagram anunció la creación de una cuenta exclusivamente para hablantes de español. Esta fue la primera cuenta global de la red social en un idioma diferente al inglés.
El español es el segundo idioma más hablado por los usuarios de esta red social que, en el momento de creación de esta cuenta, contaba con más de 70% de sus usuarios por fuera de Estados Unidos. Recién esta semana, Instagram anunció que llegó a los 500 millones de usuarios activos mensuales, 300 de los cuales se conectan a diario al servicio.
Sólo entre octubre del año pasado y junio de 2016, el servicio logró incorporar 100 millones de nuevos usuarios activos por mes. Se estima que, diariamente, se publican más de 80 millones de fotos y videos en esta plataforma.
La traducción de los comentarios y los pies de foto con seguridad resultará útil para una audiencia global que, a su vez, consume contenido globalmente.
Esto es particularmente cierto para personas como Jihan Zencirli (@geronimoballons), una artista ubicada en Los Ángeles (EE.UU.) que se ha hecho famosa por sus decoraciones con globos gigantes para edificios.
Eso, por un lado. Por el otro, su cuenta de Instagram está llena de pies de foto particulares, por decirlo de alguna forma: “Desconfío inmediatamente de cualquier restaurante que sirve un pescado frito en una posición que trata de simular el movimiento”. “El mundo puede vivir sin esto”. “Compré un violín usado hoy en una casa de empeño. Voy a gastarme los próximos 11 meses reaprendiendo a tocar, pues dejé de hacerlo desde que era una adolescente. En el día de la madre de 2017 voy a impresionar a mi mamá al utilizar 10 años de clases privadas tocando sus reinterpretaciones favoritas de las Spice Girls y Jon Secada”.
El trabajo de Zencirli atrapó la atención de un agente literario. Título de la historia: la artista ahora trabaja en un libro que compile esta suerte de sarcasmo instantáneo, así como su trabajo en Instagram.
Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando
¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.