Dichos chinos: mirar a una persona con nuevos ojos

07 de Octubre de 2015 Actualizado: 08 de Octubre de 2015

El dicho 刮目相看 (guā mù xiāng kàn), traducido como “mirar a una persona con ojos nuevos”, se originó a partir de una descripción de Lü Meng (1), general excepcional del estado Wu, en el texto histórico chino Registro de los tres reinos (2).

Cuando Lü Meng era joven, no le gustaba leer, en cambio, estaba muy encariñado practicando habilidades marciales. Después de llegar a ser general, todavía no le gustaba leer, por lo que sus compañeros a menudo lo miraban sólo como a un guerrero.

Un día, Sun Quan, rey del estado de Wu, le dijo: “como general, debe enriquecer constantemente su conocimiento”.

Lü Meng respondió: “Estoy muy ocupado con asuntos militares y no tengo tiempo para leer”.

“No estoy pidiendo que se convierta en un erudito”, dijo el rey, animándolo. “La lectura puede ayudarle a ampliar su visión y enriquecer su sabiduría. Dice que está muy ocupado para leer. Como rey, yo tengo muchos más asuntos que manejar, comparado con usted, sin embargo, sigo encontrando tiempo para leer y mejorarme a mí mismo”.

Al comandante en jefe le sorprendió grandemente la increíble mejora de Lü Meng

Al escuchar esto, Lü Meng se inspiró y empezó a leer en serio. Poco a poco, su conocimiento llegó a ser muy amplio y se convirtió en un estratega militar aún mejor.

Un día, el comandante en jefe de Wu estaba de paso. No quería visitar Lü Meng pensando que éste no podía discutir asuntos militares con él, pues era conocido por ser analfabeta. Su asistente le aconsejó visitar Lü Meng, diciendo que se había convertido en una persona bien informada.

El comandante en jefe hizo una visita a Lü Meng. Mientras se relajaba y bebía vino, discutieron una posible batalla con el estado Shu. Lü Meng ofreció consejos y sugirió estrategias que podrían ganar una guerra.

Al comandante en jefe le sorprendió grandemente la increíble mejora de Lü Meng. Comentó: “Pensé que era un hombre que solamente sabía luchar en el campo de batalla, pero ahora veo que tiene información y sabiduría. Tengo que decir, que ya no es la persona que conocía”.

Lü Meng respondió: “En relación a un hombre decidido, si no lo ha visto durante tres días, debería verlo con ojos nuevos”.

La expresión “mirar a una persona con ojos nuevos” originalmente significaba mirar a alguien desde una nueva y más favorable perspectiva, y ahora se utiliza para alabar a alguien que ha hecho grandes mejoras.

Nota:

Lu Meng (吕蒙) vivió dC 178-220. Era un general militar en el servicio a Sun Quan, rey del estado de Wu, durante el período de los Tres Reinos (220-280 d. C).

El texto histórico “Registros de los Tres Reinos”, también conocido como “Romance de los Tres Reinos”, cubre la historia de finales del Handel este (184 a. C-220 d. C) y el período de los Tres Reinos (220-280 d. C). Fue escrito por primera vez en el siglo tercero por Chen Shou. En el siglo XIV, Luo Guanzhong la reescribió como la novela “Romance de los Tres Reinos”.

La Gran Época se publica en 35 países y en 21 idiomas.
Síguenos en Facebook, Twitter o Google +

TE RECOMENDAMOS