Juicio de ranchero de Arizona: «No tenía motivos para creer» que había disparado a inmigrante ilegal

En un video policial, George Kelly dijo que disparó por encima de las cabezas de un grupo de hombres vestidos con ropa de camuflaje que invadieron su propiedad.

Por Alan Stein
14 de abril de 2024 5:43 PM Actualizado: 14 de abril de 2024 5:43 PM

NOGALES, Arizona— La noche de su arresto, George Alan Kelly dijo a los investigadores que “no tenía motivos para creer” que había matado a tiros a un inmigrante ilegal que luego fue hallado muerto en el rancho de su propiedad el 30 de enero de 2023.

“Nunca me he enfrentado a una situación como ésta. Todavía estoy algo agitado. Todavía estoy bastante nervioso, molesto”, dijo Kelly durante la entrevista grabada en video con los detectives de la Oficina del Sheriff del condado de Santa Cruz.

Sin embargo, treinta minutos después de la entrevista, Kelly admitió haber disparado un rifle AK-47 sobre las cabezas de cinco inmigrantes ilegales vestidos con ropa táctica que creía que estaban armados y que traficaban drogas a través de su propiedad.

“La moraleja de la historia es que disparó y alguien ha muerto”, le dijo al Sr. Kelly el detective Jorge Ainza, investigador principal, antes de su arresto.

El 12 de abril, Ainza testificó que fueron las declaraciones, la conducta y el comportamiento “inconsistentes” del acusado lo que constituyó una causa probable para acusarlo de asesinato en primer grado.

Posteriormente, los fiscales rebajaron el cargo a asesinato en segundo grado, lo que requiere pruebas de que el Sr. Kelly actuó de manera imprudente causando la muerte de la víctima.

Kelly, de 75 años, residente de Nogales, también está acusado de agresión agravada por la muerte a tiros del ciudadano mexicano Gabriel Cuen Buitimea, de 48 años, quien había ingresado ilegalmente al país el 30 de enero de 2023.

Durante el día 13 del juicio, la fiscalía mostró al jurado una copia en disco compacto de la entrevista en video de 50 minutos del Sr. Kelly en la Corte Superior del Condado de Santa Cruz en la que el acusado negó con vehemencia cualquier participación en la muerte de la víctima.

«Estoy molesto hasta el punto que usted lo estaría si encontrara lo que yo encontré», dijo Kelly a los detectives Ainza y Mario Barba durante la entrevista.

Ainza preguntó: «¿Sabe por qué está aquí?»

El señor Kelly respondió: “Sí, sé por qué me trajeron aquí: porque encontré un cuerpo en mi rancho”.

El detective leyó al Sr. Kelly sus derechos Miranda, pero continuó la entrevista sin un abogado presente.

Luego, Ainza pidió al sospechoso un relato completo del día hasta el momento de la entrevista.

Kelly les dijo a los detectives que mientras estaba almorzando alrededor de las 2:30 p. m., escuchó un disparo –“cerca, cerca”– afuera de la casa.

A través de una ventana, vio a su caballo galopando por el pasto y a un grupo de hombres con ropa táctica avanzando hacia el sur, hacia un barranco a unos 150 metros de distancia.

“Esto era inusual porque estos tipos tenían camisas y pantalones de color marrón, con mochilas grandes y sólidas”, dijo el Sr. Kelly. “Los vi y escuché el disparo. Y salí y los vi corriendo hacia [el barranco]”.

Kelly le dijo al detective que suponía que los hombres eran “traficantes de drogas” y llamó al enlace de la Patrulla Fronteriza a su teléfono celular y le transmitió la información.

Jorge Ainza, detective de la División de Investigaciones Criminales de la Oficina del Sheriff del Condado de Santa Cruz (izq.), da testimonio bajo interrogatorio de la abogada defensora Kathy Lowthorp (dcha.) en el Tribunal Superior de Nogales, Arizona, el 12 de abril de 2024. (Allan Stein/The Epoch Times)

Durante la entrevista, el Sr. Kelly les dijo a los detectives que comenzó a caminar detrás de los hombres, con una pistola calibre 40 enfundada a su costado y un AK-47 colgado al hombro.

Los siete agentes de la Patrulla Fronteriza y los ayudantes del Sheriff que respondieron a la primera llamada de servicio no pudieron localizar al grupo de hombres después de realizar una “búsqueda superficial” de la propiedad del rancho de 170 acres, según testimonios anteriores de los testigos.

Kelly dijo a los investigadores que más tarde fue a ver a su caballo cuando sus dos labradores le alertaron de un objeto desconocido en el césped cercano.

“Sabía que habían visto algo, habían visto algo –descubrieron algo, olieron algo. Caminé hacia allí y vi el cuerpo. Estaba boca abajo”, dijo el acusado a los detectives durante la entrevista.

Una autopsia realizada por el médico forense del condado encontró que la víctima murió a causa de una aparente herida perforante provocada por un disparo desde lejos. La bala aparentemente entró por el costado derecho de la víctima y salió por el tórax.

Los investigadores recuperaron nueve casquillos de bala usados del porche de la casa del rancho que, según testificaron los expertos en balística, probablemente provenían de un AK-47.

Sin embargo, la defensa argumentó que la fiscalía aún tiene que presentar pruebas de que la herida mortal provino de una bala disparada con el rifle del acusado desde una distancia de 116 metros. Los investigadores tampoco han podido localizar la bala.

«Sabía que esto era malo», dijo Kelly a los dos detectives durante la entrevista. “Me di cuenta de que el individuo –tengo formación médica– no respiraba. Lo sabía –Está bien, tengo un cuerpo aquí; va a haber una investigación. Necesitarán que las pruebas no estén contaminadas. Retrocedí y regresé a la casa por donde vine”.

Kelly dijo que hizo una segunda llamada a la Patrulla Fronteriza y que una despachadora de la oficina del Sheriff lo llamó poco tiempo después.

«Tendrá que enviar un oficial aquí», le dijo el Sr. Kelly a la despachadora.

Ella preguntó: «¿Qué está pasando?»

Kelly respondió: “No puedo; es muy serio, señora. No voy a hablar por teléfono”.

Cuando la despachadora le dio el mensaje de la Patrulla Fronteriza dijo que Kelly le había “disparado a algo”. Él inmediatamente negó haber hecho esa declaración.

«No le disparé a nadie, no le disparé a nada», dijo el Sr. Kelly.

En otro momento de la llamada, dijo: “Está bien, sabes que dicen que tienes derecho a permanecer en silencio; ¿Todo lo que usted diga puede y será usado en su contra? No admito nada de lo que he hecho, pero todas esas cosas tienden a cuadrar».

“No sé qué pasó. Sólo sé lo que acabo de ver hace unos 15 minutos. Y es algo que una ambulancia no puede ayudar. Los técnicos de emergencias médicas no pueden ayudar.

“No dije que fuera nadie. Solo dije que era un cuerpo”.

El despachador dijo: “Entiendo. Estás intentando tener cuidado. Pero espero que entiendas que yo también tengo que cuidar de mis agentes”.

El Sr. Kelly respondió que “sólo se acercó al cuerpo para asegurarse de que el animal –no es un vegetal ni un mineral– no estaba vivo”.

“Y no estaba vivo”, dijo. “No hay señales de sangre. Sólo había un animal acostado boca abajo”.

El acusado George Alan Kelly escucha su testimonio en el tribunal superior de Nogales, Arizona, el 10 de abril de 2024. (Allan Stein/The Epoch Times)

El despachador preguntó: «¿Un animal?».

El señor Kelly respondió: “Un animal, y usted sabe lo que es un animal. No es un vegetal ni un mineral. Es un cuerpo. Tú sabes de qué estoy hablando. Sabes a qué me refiero».

Durante la entrevista con los detectives, negó con vehemencia haber disparado contra el grupo de hombres.

Sin embargo, en el reporte del registro, los investigadores escribieron que el acusado “admitió haber disparado contra sujetos masculinos”.

A medida que avanzaba el interrogatorio, Ainza pareció volverse más confrontativo con el sospechoso.

“Voy a decirle esto, George. Voy a hacer una orden de registro en su casa”, dijo.

El Sr. Kelly respondió: «Está bien».

Ainza dijo: “Me lo diga o no, lo averiguaré. Déjeme decirle esto: sabe que realizamos balística, ¿correcto?

Kelly respondió: «Sí».

Ainza preguntó: “Entonces, en algún momento, ¿alguna vez corrió detrás de estas personas?”

El señor Kelly respondió: “¿Correr tras ellos? No.»

Ainza preguntó: “En cualquier momento que vio a estas personas correr, ¿sintió que su vida estaba en peligro?”

El señor Kelly respondió: “Sí. Porque escuché un disparo”.

Más tarde, el detective le dijo al Sr. Kelly que sus declaraciones no “concordaban”.

«Usted hizo algunas declaraciones a los policías que me preocupan mucho en este momento», dijo Ainza. “Voy a darle la oportunidad de ser franco conmigo, de ser honesto. ¿De acuerdo? Este es su momento de intentar ayudarse a sí mismo. Si le disparó a esta persona por error o por miedo, tiene que hacérmelo saber. Porque voy a hacer una orden de registro en su casa”.

El Sr. Kelly respondió: «Entiendo».

Ainza dijo: «Voy a hacer balística y voy a recuperar el casquillo o la bala y el cuerpo, y si vuelve a su arma, va a tener problemas».

El Sr. Kelly respondió: «Entiendo».

Ainza dijo: “Le estoy dando la oportunidad ahora mismo de ser muy honesto acerca de esto. Si le disparó [a la víctima], tiene que hacérmelo saber. Tiene que ser honesto conmigo, George. Nada cuadra en este momento. Las declaraciones que hizo en escena y lo que me está contando ahora…

El Sr. Kelly respondió: «… No sé qué es lo que no tuvo sentido».

Ainza dijo: «No cuadra».

El Sr. Kelly dijo: «Dígame qué no cuadra».

Ainza dijo: “Es la historia, su conducta y su comportamiento. Se lo preguntaré una vez más y sea honesto conmigo”.

El Sr. Kelly respondió: «He sido honesto con usted».

No respondió cuando el detective le preguntó directamente: “¿Disparó? Hizo una declaración en la estación [le disparó] algo. ¿De acuerdo?».

El detective de la Oficina del Sheriff del condado de Santa Cruz, Jorge Ainza, espera para dar testimonio en el Tribunal Superior el 12 de abril de 2024. (Allan Stein/The Epoch Times)

El señor Kelly respondió: “¿Al agente de la Patrulla Fronteriza? Yo no hice esa declaración. Eso lo dijo el agente. No lo dije yo. No hice la declaración de que le disparé a algo a alguien”.

Ainza preguntó: “¿Le disparó a este caballero [la víctima]?”

El señor Kelly gritó: “¡No! Por lo que yo sé. ¿Cómo puedo saber eso?

Ainza dijo: “Usted es el que tenía el rifle. Usted fue quien encontró el cuerpo horas después de haberlo visto. Si esa bala salió de su AK-47 o su AR-15, ¿adivine qué?

El Sr. Kelly respondió: «Voy a la cárcel».

«Hacer lo correcto»

El detective presionó más al sospechoso.

«George. Míreme. Puedo ver en sus ojos ahora mismo que quiere decirme algo”, dijo Ainza. “Puedo ver que quiere hacer lo correcto y estar en paz consigo mismo. Si le disparó a este caballero, tiene que decírmelo ahora. Si sigue mintiendo, todo irá a peor. ¿Le disparó?

Kelly vaciló: «No»

El señor Ainza preguntó: “George, ¿le disparó a este caballero?”

Hablando en voz baja, el Sr. Kelly respondió: “Yo no le disparé a este caballero”.

El señor Ainza preguntó: “¿Disparó?”

El señor Kelly respondió: “Sí. Disparé por encima de sus cabezas”.

El señor Ainza dijo: “OK. Bien. Le diste a algo. Y esa persona está muerta ahora mismo”.

El Sr. Kelly respondió: «No lo sé».

Durante el interrogatorio del testigo, la abogada defensora Kathy Lowthorp dijo que las autoridades continuaron usando la narrativa de que Kelly disparó directamente al grupo de hombres a pesar de sus repetidas negaciones.

La patóloga forense Krista Timm (R), patóloga forense de la Oficina del Médico Forense del Condado de Pima en Arizona, testifica durante el interrogatorio de la abogada defensora Kathy Lowthorp en el juicio por asesinato en segundo grado de George Alan Kelly, de 75 años, acusado de disparar derribó a un inmigrante mexicano ilegal el 30 de enero de 2023. Foto tomada en el Tribunal Superior del condado de Santa Cruz en Nogales, Arizona, el 2 de abril de 2024. (Allan Stein/The Epoch Times)

También dijo a los investigadores que uno de ellos se giró y apuntó con un rifle hacia el acusado mientras corría paralelo a él.

“¿Qué parte de levantar su rifle hacia el sujeto que le apuntó con un rifle es ilegal?”, preguntó Lowthorp al testigo.

Ainza respondió: “Señora. Lo que quieres decir es dispararles, dispararles por encima de sus cabezas, es diferente desde mi punto de vista. Hacer eso es imprudente. Es peligroso.»

Luego, el abogado preguntó al testigo cómo el acusado pudo haber disparado contra el grupo de hombres mientras se dirigían hacia el sur cuando el cuerpo de la víctima yacía hacia el este.

“¿Cómo afecta esa arma apuntando a la gente de la derecha a la persona que está hacia el este? ¿Cómo sucede eso? —preguntó Lowthorp. “¿Cómo es eso imprudente? ¿Y cómo sucedió?

Ainza respondió: “La evidencia muestra, señora, que el señor Kelly salió a su porche y disparó en esa dirección. El cuerpo está muerto justo detrás de su porche”.

Lowthorp respondió: “Ese es su testimonio, señor. ¿Qué pruebas tienes de eso?».

Ainza respondió: “La trayectoria de la bala, señora, que entra y sale del cuerpo viene desde la dirección de la casa de Kelly. Va de derecha a izquierda, de abajo hacia el pecho”.

Lowthorp dijo: “El problema, señor, es que la carga de la prueba y la causa probable, ahora en el tribunal [para ser probada] más allá de toda duda razonable, recae en ustedes. ¿Qué pruebas tiene realmente, señor? Todos buscaron allí y nadie encontró ningún cuerpo. Ni siquiera sabemos si ese cuerpo caminó más tarde o estuvo allí; simplemente no lo sabemos. ¿No tenemos esa evidencia? ¿Verdad?»

Ainza respondió: «Eso es correcto».

«Derecho a la legítima defensa»

Más tarde, el detective testificó que el “disparo ilegal de un arma de fuego” por parte de Kelly equivalía a un “desprecio por la vida humana”.

“Salió y le disparó a un hombre”, dijo Ainza.

Lowthorp luego preguntó: “Usted cree en la capacidad de autodefensa y que todos los estadounidenses tienen derecho a defenderse, ¿verdad?”

Ainza respondió: “Sí lo creo, señora”.

Luego, la abogada hizo un movimiento con la mano como si estuviera apuntando con un arma al testigo.

Lowthorp preguntó: “¿Qué haría si yo [disparara]? Sea honesto. ¿Qué haría?»

Ainza respondió: “Respondería”.

Lowthorp dijo: “Señor, ¿tiene que esperar hasta que le alcance una bala antes de devolver el fuego?”

El señor Ainza respondió: “No estoy diciendo eso, señora”.

La abogada Lowthorp continuó con una opinión.

“Personalmente, yo no habría hecho lo que él hubiera hecho. Le hubiera disparado a la persona que tenía el rifle y no al aire”, dijo.


Únase a nuestro canal de Telegram para recibir las últimas noticias al instante haciendo click aquí


Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando

¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.