Modismo chino: Usando palabras bonitas para encubrir faltas

Por The Epoch Times
10 de agosto de 2020 11:57 AM Actualizado: 10 de agosto de 2020 11:57 AM

«Usar palabras bonitas para encubrir faltas» (文過飾非, pronunciado wén guò shì fēi) es un modismo chino que se refiere al uso de palabras elocuentes para encubrir un error, ocultar una falta o encubrir un delito.

Tiene su origen en dos fuentes. La primera parte, 文過 (wén guò), es de las «Analectas» de Confucio, en un pasaje en el cual uno de los discípulos de Confucio, Zi Xia, afirma: «Una persona de bajo carácter moral seguramente pasará por alto sus defectos».

La segunda parte, 飾非 (shì fēi), es de «Zhuang Zi», en un capítulo llamado «El ladrón Zhi» en el que Ji Liuxia describió a su hermano Dao Zhi como «lo suficientemente elocuente para ocultar sus faltas».

The Epoch Times se publica en 35 países y en 21 idiomas. Suscríbase a nuestro boletín electrónico.


Apoye nuestro periodismo independiente donando un «café» para el equipo


Le puede interesar

Película documental: Cuando llega la plaga

Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando

¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.