Un viejo proverbio chino dice que el reinado de todo emperador comienza cuando se pone sus nuevas túnicas. Las túnicas imperiales de la última dinastía Qing (1644-1911) dan legitimidad a este proverbio.
La ropa era vista como un símbolo de estatus para muchas dinastías, y era la marca de la posición de un individuo en la sociedad. Por ejemplo, la piel de un zorro negro y el color amarillo se reservaban para los funcionarios de alto nivel y los miembros de la familia imperial.
Al público en general no se le permitía llevar o incluso poseer tales ropas, aunque sí se le permitía venderlas. Cualquier persona que violara esta regla estaba sujeta a un duro castigo, incluso la pena de muerte.
Mangas curvas y separadas, cuellos pesados
La dinastía Qing nació cuando los jinetes manchúes —del noreste— conquistaron la dinastía Ming del imperio chino en 1644. Sin embargo, en términos de cultura, tradición, costumbres y ciencia, los manchúes tenían mucho que aprender de los chinos altamente desarrollados.
Los manchúes no solo aceptaron el avanzado sistema de funcionarios del Estado, sino también los ideogramas chinos, sus rituales, costumbres e incluso la ideología y la religión. Por lo tanto, después de su conquista, aunque los manchúes admiraban la cultura china, también conservaban el orgullo de sus propias raíces.
Antes de que se establecieran, la ropa de viaje era la posesión más importante de los manchúes. Consistían principalmente en pieles de animales, cortadas con la forma del animal muerto para maximizar el uso de la materia prima.
El vestuario imperial debe sus mangas en forma de herradura y los cuellos separados y pesados a las tradiciones manchúes. Como los manchúes se ganaban la vida cazando en los climas del noreste, tenían que ser protegidos del frío. Llevaban mangas largas y curvas que podían colocarse sobre las manos, y el pesado cuello separado también estaba destinado a proteger a los cazadores del frío durante los largos paseos.
Al final, sin embargo, las mangas resultaron ser un obstáculo en la vida cotidiana de la corte imperial. Los funcionarios de la corte las mantenían enrolladas la mayor parte del tiempo, y solo las bajaban cuando tenían que saludar a alguien nuevo.
Este hábito, iniciado por el emperador y sus funcionarios, fue finalmente adoptado por todos. Así, se convirtió en un ritual del pueblo chino enrollar sus mangas hacia arriba y luego hacia abajo cuando se saluda a un extraño.
El vestido más elaborado de la Tierra
Antes de que se permitiera que un vestido tocara el cuerpo de un emperador chino de la dinastía Qing, requería dos años y medio de trabajo a manos de los sastres de la corte. Había una sastrería especial en el palacio solo para hacer ropa.
Los patrones y cortes se desarrollaban allí y tenían que ser aprobados por el emperador y los más altos funcionarios imperiales. Luego, los patrones eran pasados a los fabricantes de seda. Cuando la tela estaba lista, era cortada por otro artesano y pasada a un tercero para coserla y finalmente, para bordarla.
Solo se usaban los hilos más finos para los bordados, incluso aquellos hechos de oro real. El emperador empleó a 500 artesanos para la costura y otros 40 para los bordados de oro.
Una túnica para cada ocasión
El vestuario imperial durante la dinastía Qing incluía vestidos y túnicas de todo tipo. Había túnicas para celebraciones, túnicas especiales para ocasiones ceremoniales, ropa de viaje, y ropa para el mal tiempo, la nieve y la lluvia, así como ropa de uso diario en los apartamentos privados y áreas al aire libre.
De acuerdo con las exigencias del tiempo, estaban forradas o no, hechas de seda, cuero o algodón. Los colores fueron elegidos para perfeccionar la vestimenta imperial. Uno de los colores reservados para el emperador era el amarillo brillante, rojo, azul y azul claro.
El amarillo se reservaba sobre todo como color para las celebraciones. Los otros tres colores se usaban durante los días ceremoniales de sacrificio en los tres templos principales: el emperador vestía de azul en el Templo del Cielo, de rojo en el Templo del Sol y de azul claro en el Templo de la Luna. Con cada túnica, el emperador también llevaba un cinturón y un sombrero haciendo juego.
Las comúnmente conocidas túnicas de dragón están bordadas con dragones dorados. Eran vestidos para celebraciones especiales, y el emperador los usaba solo en días festivos propicios.
El color amarillo se usaba en ocasiones festivas, mientras que los otros 3 colores eran usados en días de sacrificio.
Una simple túnica ceremonial se usaba en todas las demás ocasiones festivas como bodas, días de sacrificio y Año Nuevo.
Los doce patrones de las túnicas de dragón
Los trajes del emperador estaban cargados de ornamentos artísticos y simbolismo oculto para la buena suerte, y la imagen de un dragón dominaba cada traje imperial. Como elemento importante del confucianismo, simbolizaba el poder del emperador.
Una túnica de dragón contenía nueve dragones, uno en cada hombro, otro en la espalda, y uno cubriendo el pecho de la parte superior e inferior de cada una de las prendas; los últimos cuatro dragones decoraban la parte inferior de las túnicas imperiales.
La túnica de dragón no era simplemente un adorno para el emperador, también se suponía que traería buena suerte a la gente. Además de los dragones, otros once símbolos para la buena suerte fueron presentados: 日 (rì), el sol; 月 (yuè), la luna, y 星辰 (xīngchén), las estrellas, como símbolo de tres brillantes fuentes de luz; 群山(qúnshān), la montaña, que simboliza protección de la regencia del emperador desde las cuatro direcciones; 華虫(huàchóng), el insecto, que simboliza la sabiduría del emperador; 宗彝 (zōngyí), la copa de vino, que simboliza la honestidad, la lealtad y la piedad; 藻 (zăo), las hierbas acuáticas, que simbolizan la pureza; 火 (huŏ), el fuego, que simboliza su honestidad; 粉米 (fĕnmĭ), el arroz, que simboliza la riqueza; 黼 (fŭ), un bordado especial en blanco y negro simbolizaba la decisión y la audacia del emperador , y 黻 (fú), otro bordado en verde y negro, simbolizaba la honestidad.
Otro símbolo en la túnica del emperador era un murciélago rojo el cual es un homófono del personaje que significa «un verdadero diluvio de buena suerte».
La ropa interior representaba los océanos y las cordilleras del mundo, porque en la tradición china se consideraba al emperador como el «hijo del cielo» que rige el mundo entero.
A continuación
Anciano camina 2000 kilómetros y usa 9 pares de zapatos para entregar este poderoso mensaje
Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando
¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.