El presidente Donald Trump presentó su Estado de la Unión anual, destacando la floreciente economía de los Estados Unidos en un momento clave a pocos meses de las elecciones de noviembre.
«Hace tres años lanzamos la gran remontada americana. Esta noche, me presento ante ustedes para compartir los increíbles resultados», dijo Trump. «En solo tres cortos años hemos destrozado la mentalidad de decadencia estadounidense y hemos rechazado la reducción del destino de Estados Unidos», y Estados Unidos está «avanzando a un ritmo que era inimaginable hace poco tiempo, y nunca vamos a volver atrás», añadió.
Trump, que se dirigió tanto a los congresistas de la Cámara de Representantes como a los del Senado, pronunció el discurso en la misma cámara en la que fue impugnado a finales del año pasado. El Senado seguramente votará el miércoles para absolverlo de los cargos de obstrucción al Congreso y abuso de poder, ya que ningún republicano ha indicado que votaría para condenarlo. Detrás de él, en el estrado, estaba la presidenta de la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi (D-Calif.), que anunció la investigación de impeachment a finales de septiembre, y el vicepresidente Mike Pence.
Además de los miembros del Congreso, los jueces de la Corte Suprema también asistieron, incluido el presidente de dicha corte, John Roberts.
En el discurso, Trump usó la tribuna para ofrecer un mensaje optimista y esperanzador a la luz de las disputas partidistas en Washington. No mencionó la palabra impeachment ni una sola vez.
«La visión que expondré esta noche demuestra cómo estamos construyendo la sociedad más próspera e inclusiva del mundo, una sociedad en la que cada ciudadano puede unirse al éxito sin parangón de Estados Unidos y en la que cada comunidad puede participar en el extraordinario ascenso de Estados Unidos», dijo el presidente.
El presidente se refirió al Acuerdo Estados Unidos-México-Canadá (USMCA) que reemplaza al TLCAN, a su acuerdo comercial con China, a los recortes de impuestos, y destacó que se están construyendo más fábricas en los Estados Unidos.
«En ocho años, bajo la última administración, más de 300,000 personas en edad de trabajar abandonaron la fuerza laboral», dijo, refiriéndose a los dos mandatos del expresidente Barack Obama. Pero «en solo tres años de mi administración, 3.5 millones de personas en edad de trabajar se han incorporado a la fuerza de trabajo», señaló el presidente.
El USMCA fue firmado la semana pasada por Trump después de ser aprobado por la Cámara y el Senado. Trump, en su campaña de 2016, dijo que implementar un nuevo acuerdo para reemplazar al TLCAN, que fue firmado durante la administración de Clinton, sería una de sus prioridades, y probablemente recalcará dicho reemplazo en los eventos de campaña en los próximos meses.
«Muchos políticos iban y venían, prometiendo cambiar o sustituir el TLCAN, pero no hacían absolutamente nada», refiriéndose al Tratado de Libre Comercio de América del Norte, de 25 años de antigüedad, que actualizó con Canadá y México, dijo. «Pero a diferencia de tantos que vinieron antes que yo, yo cumplo mis promesas. Hace seis días, reemplacé el TLCAN y firmé el nuevo acuerdo entre EE.UU., México y Canadá».
La Casa Blanca invitó a varios individuos al discurso, incluyendo un subjefe de la Patrulla Fronteriza, un exjefe de la policía venezolana que estuvo detenido durante 15 años antes de escapar, veteranos militares, la esposa de un soldado que fue asesinado en Irak por fuerzas asociadas al comandante iraní Qassem Soleimani —quien murió en un ataque con drones estadounidenses a principios de este año— y otros.
El socialismo también fue un objetivo durante el discurso, y el presidente lo describió como una fuerza destructiva que está erosionando tanto la economía como los valores de Estados Unidos.
«Nunca dejaremos que el socialismo destruya la asistencia sanitaria estadounidense», dijo.
Descubra
¿Tienden los latinos realmente hacia la izquierda? — Rich Valdes | American Thought Leaders
Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando
¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.