Zhou Qiang, jefe del Tribunal Supremo del Partido Comunista chino, escribió un artículo dando a entender públicamente por primera vez sobre un incidente en el que un determinado grupo de funcionarios del partido trató de hacerse con el poder.
El artículo fue publicado en los controlados medios estatales chinos de comunicación y presume que el ex zar de seguridad Zhou Yongkang, el ex miembro del Politburó Bo Xilai, y otros «participaron en actividades políticas no organizadas».
La acusación atrajo la atención del público. Algunos analistas creen que esta semi-difusión de Zhou y Bo de tratar de dar un golpe de estado significa que las autoridades de Beijíng podrían utilizar el crimen para presentar cargos contra Zhou Yongkang.
Zhou Qiang originalmente hizo sus acusaciones en un documento que preparó para la Corte Suprema, que se publicó el 18 de marzo. En el documento, destacó «el pleno reconocimiento de Zhou Yongkang y Bo Xilai abusando de la ley» y «el daño grave por actividades políticas no organizadas».
También abogó por «eliminar por completo los efectos adversos causados por la grave violación de la ley por Zhou Yongkang y el efecto negativo en el trabajo de la Corte».
Los principales sitios web y medios de comunicación oficiales chinos informaron la noticia, que de inmediato llamó la atención en China y en el extranjero. Medios de comunicación chinos en el extranjero evaluaron con un análisis el artículo.
En general se cree que el artículo es una señal de que las autoridades de Beijing castigarán severamente a Zhou Yongkang.
Algunos analistas indican que las acusaciones de «participar en actividades políticas no organizadas» vinieron directamente de Zhou Qiang, lo que significa que las autoridades podrían acusar a Zhou Yongkang con este crimen. Esto también es compatible con los informes del extranjero sobre Zhou y Bo y el complot de golpe de estado.
Varios informes de los medios de comunicación afirmaron que la acusación de Zhou Qiang de «actividades políticas no organizadas» confirma los rumores sobre las actividades políticas de Bo Xilai, Zhou Yongkang, y otros dos funcionarios del Partido llamados Ling Jihua y Xu Caihou.
Estos rumores se difundieron antes de que Zhou Yongkang fuera arrestado. Los cuatro fueron puestos tras las rejas, y Xu Caihou murió hace poco.
El próximo objetivo, Jiang
Además de los indicios sobre el golpe de Estado, la participación de Zhou Yongkang en el trasplante ilícito de órganos ha sido discutido públicamente por Huang Jiefu, ex viceministro del Ministerio de Salud. Algunos analistas indican que después del Congreso Popular Nacional y la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (las «dos sesiones» terminaron en la segunda semana de marzo), los funcionarios leales a la cabeza del partido actual Xi Jinping insinuaron con frecuencia sobre el golpe de estado y la sustracción forzada de órganos a personas vivas realizada por simpatizantes del ex líder del Partido Jiang Zemin.
Los analistas creen que el objetivo es allanar el camino para la condena de Jiang Zemin y su poderoso partidario Zeng Qinghong, los hombres más importantes detrás de estos dos crímenes.
El 15 de marzo, Phoenix Televisión satelital, presentó una entrevista en video de Huang sobre la implicación de Zhou Yongkang en la sustracción de órganos de presos ejecutados. Muchos medios de comunicación estatales chinos controlados reimprimieron la entrevista.
En ella, Huang habló sobre la relación entre los trasplantes de órganos de presos ejecutados y la caza del gobierno chino de los «grandes tigres», es decir, la actual campaña para investigar y eliminar a los funcionarios corruptos del partido.
«Zhou Yongkang es un gran tigre», dijo Huang en la entrevista. «Zhou Yongkang es el secretario de nuestro Comité de ley y política y ex miembro del Comité Permanente del Buró Político; todos lo sabemos. Los periódicos están hablando de su historial todos los días».
«¿Dónde está la fuente de los órganos de los presos ejecutados? Está muy claro, ¿no? «, Añadió Huang.
El actual comentarista Zhang Dongyuan señaló que Huang sólo mencionó órganos de presos condenados a muerte, todavía encubriendo el crimen más grande de la sustracción de órganos de presos de conciencia. Sin embargo, Zhang dijo que Huang señaló directamente por primera vez que Zhou fue el responsable de la sustracción de órganos a personas vivas.
Zhang dijo que esto implica que Zhou llevará el delito de sustracción de órganos, y que el caso de Zhou se actualizó.
La Gran Época informó antes que Zhou y Bo intentaron un golpe de estado para tomar el poder de Xi Jinping, con el fin de evitar ser procesados por su participación en la persecución de Jiang a Falun Gong.
Jiang dirigió el plan de golpe de Estado, Zeng actuó como autor intelectual, y Zhou era el responsable de la implementación para unirse con las fuerzas militares al confiar en el poder del Comité de Asuntos Políticos y Legales, el segundo centro de poder en el régimen.
El propósito era establecer otra autoridad central, deshacerse de Xi, y empujar a Bo a la cima. La trama fue premeditada por un largo tiempo.
Sin embargo, Wang Lijun, ex alcalde adjunto de Chongqing y jefe de la Oficina de Seguridad Pública huyó al consulado de EE.UU. en Chengdu el 6 de febrero de 2012, dañando el plan de golpe de Estado.
Después de la caída de Bo, Xu, Zhou y otros miembros principales de la facción de Jiang, la campaña de «agarrar a los tigres» de Xi ha progresado más. La señal ha sido enviada para apuntar a Jiang Zemin y Zeng Qinghong.
El actual comentarista Xia Xiaoqiang dijo que Zhou estaba a cargo del Comité de Política y Asuntos Jurídicos durante 10 años, controlando una gran cantidad de recursos de la red de inteligencia y secretos de alto nivel. Xia cree que la confesión de Zhou proporcionará pruebas de los crímenes de Jiang y Zeng.
Xia dijo que el juicio legal de Zhou no sólo está destinado a Zhou, sino más para Jiang. Si Zhou fuera condenado solamente por cargos de corrupción y similares, no convencería ni al público ni se libraría de Jiang. Xia cree que las recientes acusaciones de los funcionarios de Xi de que Zhou estaba involucrado en el golpe de estado y la sustracción de órganos son una señal de que el caso de Zhou se ha actualizado, allanando el camino para la condena de Jiang y Zeng.
Traducido por Susan Wang. Escrito en Inglés por Sally Appert.
Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando
¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.