Aunque apenas van escasos siete días desde la invasión de Rusia a Ucrania, las imágenes y testimonios han movido muchas emociones. En particular, dos intérpretes que han traducido mensajes del presidente ucraniano, se conmovieron al punto en que la voz se les quebró por el llanto.
Después de la invasión rusa a Ucrania, muchas personas han estado involucradas en el tema, ya sea porque lo están viviendo en carne propia, que es el caso de los ucranianos, o porque su trabajo les requiere comprometerse de alguna manera.
Durante el discurso del presidente ucraniano Volodymyr Zelensky ante el Parlamento Europeo el martes, un traductor se conmovió al grado que la voz se le quebró a mitad del discurso.
«Estamos luchando solo por nuestra tierra y por nuestra libertad», dijo Zelensky a través de la voz de su intérprete de inglés.
Zelensky habló por videoconferencia desde Kiev durante una sesión de emergencia del Parlamento Europeo en Bruselas.
Los legisladores de la Unión Europea ―muchos de ellos con camisetas de la bandera ucraniana y otros con bufandas o lazos azules y amarillos― escucharon el intenso discurso de Zelensky.
El líder ucraniano dijo que 16 niños murieron el lunes en ataques rusos en su país.
Zelensky ha permanecido en la capital ucraniana para reunir a su pueblo contra la invasión. Mientras hablaba el martes, un convoy de vehículos blindados rusos se acercaba a la capital ucraniana.
Pero el intérprete no ha sido el único. En la retransmisión de un discurso del presidente ucraniano en el canal de televisión alemán WELT, la intérprete que traducía el mensaje no pudo contener el llanto.
«Entschuldigung» (lo siento), dijo la traductora al final del discurso, disculpándose.
El canal alemán estaba transmitiendo un discurso de Zelenski al pueblo ucraniano, lo que conmovió profundamente a la traductora.
«Es un genocidio, hablé con el secretario de la ONU sobre eso […] Ucranianos, sabemos muy bien lo que defendemos, definitivamente ganaremos», dijo el presidente en el discurso.
An interpreter for German newspaper @welt breaks down in tears while translating Zelensky’s latest video message. pic.twitter.com/ainHLCoPdV
— Laura Moore (@alauraschneider) February 27, 2022
Más tarde, la interprete de ucraniano a alemán publicó en su cuenta de Twitter:
«Soy intérprete de conferencias, interpreto 10 horas de conversaciones de paz. Pero hoy en directo en la televisión alemana no pude terminar de interpretar a Zelensky, durante sus últimas palabras rompí a llorar».
Y como nota final, envió un mensaje al pueblo ucraniano: «Los quiero a todos, mis compatriotas ucranianos».
Será muy difícil que los efectos de la guerra de Rusia contra Ucrania no mueva los sentimientos de las personas pero, como humanos sensibles al dolor de los otros, la reacción más natural se puede ver en los momentos menos esperados.
Únase a nuestro canal de Telegram para recibir las últimas noticias al instante haciendo click aquí.
Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando
¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.