El 28 de mayo de 2020, el primer ministro chino, Li Keqiang, declaró a un periodista que 600 millones de chinos tienen un ingreso mensual promedio de solo 154 dólares, reportó el South China Morning Post, con sede en Hong Kong.
Chen Guangcheng, conocido activista de los derechos humanos y abogado chino, reveló en una entrevista con la edición en chino de The Epoch Times que los campesinos de China ganan en realidad entre 46 y 77 dólares al año.
Chen se hizo famoso en China por su labor para ayudar a grupos vulnerables, como campesinos, trabajadores inmigrantes y discapacitados, a defender sus derechos.
Según Chen, los campesinos chinos se ven obligados a pagar impuestos agrícolas y diversas tarifas según lo informado por los gobiernos locales a sus superiores con un ingreso anual de $ 539 a $ 555.
«Muchos campesinos no pueden pagar», dijo Chen desde la seguridad de Estados Unidos.
El juego comienza con el engaño
Los funcionarios comunistas tienen formas de engañar o amenazar a los campesinos para que paguen, continuó Chen. Los funcionarios locales suelen decir a los campesinos que firmen un documento en el que reconocen que el dinero no se paga, diciendo: «Puedes pagar más tarde si firmas el papel».
«La consecuencia de firmar significa que el campesino admite que debe dinero al gobierno. Ahora, se convierte en un préstamo, y los bancos tienen derecho a cobrarlo», dijo Chen.
Recordó que cuando los bancos vienen a cobrar, los acompañan funcionarios judiciales y hombres que él describe como matones.
«El Partido Comunista Chino (PCCh) tiene matones que vienen a golpearte», dijo.
Después de una paliza, el funcionario obligaba al agricultor a pedir el dinero a sus vecinos. De lo contrario, derribaban la puerta de la casa del agricultor y le quitaban la comida y el ganado para pagar los impuestos.
«Esto es ilegal, va en contra de la ley china», dijo Chen.
Pero los campesinos no tienen dónde recurrir para pedir justicia.
Al enterarse de que Chen había ayudado con éxito a personas discapacitadas y a trabajadores inmigrantes a solicitar indemnizaciones al régimen, muchos campesinos acudieron a él en busca de ayuda.
Dificultad para presentar demandas
En China, Chen ayudó a los campesinos en los litigios administrativos, más conocidos en China como «demandas de la gente corriente contra el gobierno».
Explicó que éste es el punto más difícil del derecho chino porque el PCCh lo controla casi todo. Dijo que, bajo el régimen comunista, además de buenos conocimientos jurídicos, una persona necesita un gran valor para presentar un litigio administrativo.
«Algunos juristas y expertos de las universidades de Beijing y Shanghai me dijeron que no lo abordarían si pudieran», dijo Chen.
La primera dificultad es conseguir que se presente la demanda, dijo Chen. Si no se presenta la demanda, no hay caso en absoluto.
De acuerdo con la Ley de Litigios Administrativos del PCCh, la división de presentación de casos debe emitir un recibo por escrito al recibir la demanda y los documentos pertinentes. Luego, la división tiene entre cinco y diez días para verificar la demanda.
Después, debe emitir una notificación por escrito sobre si la demanda se ha presentado.
«En teoría, se puede llevar una notificación escrita a un tribunal superior si se considera que la decisión es injustificada. Pero, en realidad, la división de presentación de casos no te da ningún acuse de recibo. Eso significa que no has llegado a ninguna parte con el caso porque no puedes presentarlo», dijo Chen.
El PCCh se aprovecha de los procedimientos para hacer imposible la presentación de una demanda, dijo Chen.
Puso como ejemplo una experiencia particular en la presentación de casos.
Una funcionaria de la división de presentación de casos apellidada Liu recibió una demanda de Chen y sus clientes. Aceptó los materiales y les dijo que se fueran a casa y esperaran cinco días hasta que la división administrativa decidiera si se presentaba la demanda.
«Estoy de acuerdo en esperar cinco días, como exige la ley, pero necesito un acuse de recibo por escrito de la demanda», le había dicho Chen a Liu.
Pero Liu insistió en que la división de presentación de casos no tenía un recibo, que debía ser emitido por la división administrativa.
Chen sugirió a Liu que llevara la demanda a la división administrativa.
Ella fue con la demanda y los materiales a la división administrativa en el segundo piso.
Entonces, Chen le dijo a Liu: «Ahora le pido que siga la ley china para darme un recibo por escrito porque su división de presentación de casos ha recibido mi demanda. Si el caso se presenta o no, es una decisión que se tomará en varios días. Pero ahora, debe darme un recibo suyo. Es una norma legal, ¿no?».
Liu se quedó sin palabras. Admitió que había recibido la denuncia porque Chen había estado registrando todo el proceso. Pero siguió sin darle un recibo.
Chen le dijo que, en este caso, necesitaría que le devolviera los documentos, así que volvió a subir a la división administrativa por la demanda y las copias de las pruebas que le había dado Chen.
Es raro que un funcionario judicial escuche a un abogado en China, dijo Chen. Una de las posibles razones es que los funcionarios nunca habían visto a gente corriente con tanto valor y determinación para hacer cumplir la ley.
Al poco tiempo, volvió con Chen y sus clientes, pero sin los documentos. Le dijo a Chen que la división administrativa quería hablar con él.
Encuentro con la División Administrativa
El presidente de la división administrativa, también apellidado Liu, se llamaba Chaowei. Bajó las escaleras y citó a Chen y a sus clientes en una sala contigua a la división de presentación de casos.
Chen dijo a The Epoch Times que en esa sala había varios instrumentos de tortura, como porras de goma, esposas y grilletes, entre otros.
Liu Chaowei le dijo a Chen: «tu demanda [documentos], llévatelos primero. Discutiremos y veremos si el caso se presenta».
Chen no se asustó. Le preguntó a Liu: «¿Qué quiere decir con eso de ‘llévatelos primero’? ¿Significa eso que el procedimiento legal ha comenzado? ¿Me avisará dentro de cinco días?».
Pero Liu dijo que Chen no había firmado ningún documento de autorización con sus clientes. Chen contestó que podía firmarlo con sus clientes de inmediato porque estaban todos allí, y añadió que no afectaría al tribunal presentar el caso con o sin la autorización.
Tras enumerar otras muchas excusas, Liu no consiguió convencer a Chen. Al final, Liu se puso furioso. «¡Lo que digas no cuenta!», gritó.
Chen respondió: «No olvides que el Estado tiene leyes y reglamentos. Es ilegal si no presentas un caso que debe ser presentado. Serás legalmente responsabilizado».
Liu salió de la sala enfadado con la denuncia y los documentos pertinentes. Chen dijo a sus clientes que lo siguieran para ver qué pensaba hacer. Por suerte, los clientes de Chen fueron muy valientes y lo siguieron hasta el despacho de Liu.
Cuando Liu descubrió que los tres demandantes lo seguían a su oficina, se sorprendió. Les preguntó para qué estaban allí, y le dejaron muy claro: «Estamos aquí por su recibo, por su recibo de nuestro expediente».
En ese momento, una persona salió de la oficina de al lado y preguntó qué pasaba. Los demandantes le dijeron que estaban allí para demandar al gobierno municipal. «Ha recibido nuestra denuncia, pero no nos da el recibo», dijeron.
El hombre dijo: «Hay que dárselos. ¿Por qué no les da el recibo?».
Chen dijo que no tenía ni idea de por qué intervino la otra persona. «Probablemente, era de otra división y tenía una opinión diferente», dijo Chen. «En esas circunstancias, con nuestro esfuerzo y cooperación, la división administrativa tuvo que darnos un recibo que reconocía que habían recibido nuestra demanda».
Ahora, pudieron iniciar el proceso judicial.
La ley china no es más que un trozo de papel
Tras presentar el caso, los problemas no harían más que continuar.
«Como litigante, estás obligado a ir al tribunal cuando el tribunal te lo diga», dijo Chen.
El tribunal atormentaba intencionadamente a los demandantes, como las personas discapacitadas o los campesinos pobres, llamándoles con frecuencia para que comparecieran ante el tribunal. Los frecuentes desplazamientos suponían una carga económica adicional para los demandantes.
Cuando el tribunal tenía que celebrar una audiencia por la insistencia de Chen y sus clientes, los funcionarios del gobierno local como acusados en el caso no se presentaban en el tribunal. En tales circunstancias, cuando los acusados están ausentes —de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Procedimiento Administrativo— el tribunal debería fallar inmediatamente y sin condiciones a favor del demandante.
«Sin embargo, el tribunal suele desempeñar el papel de agente del demandado, creando demasiados problemas al demandante», dijo Chen.
«En realidad, el PCCh no considera la ley. Lo que estipula la ley no significa más que un trozo de papel. El PCCh solo la aplicará cuando le resulte beneficiosa», dijo.
«En cuanto a los gobiernos locales, cuentan con el apoyo de los funcionarios centrales. Con el respaldo del alto poder, no se molestarán en cumplir las leyes. Su comportamiento es exactamente el mismo que en la Revolución Cultural. Hacen lo que quieren a su antojo», dijo Chen.
Chen dijo que el PCCh lo considera «un enemigo del Estado» tras muchos años de crear historias negativas del régimen ayudando a los chinos comunes a defender sus derechos.
Únase a nuestro canal de Telegram para recibir las últimas noticias al instante haciendo click aquí
Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando
¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.