Medios chinos censuran film premiado en Globos de Oro porque su directora habló sobre el régimen chino

Por RITA LI
09 de marzo de 2021 7:26 PM Actualizado: 09 de marzo de 2021 7:26 PM

La película estadounidense Nomadland encabezaba los premios de la 26ª edición de los Critics’ Choice Awards el 7 de marzo, allanando su camino hacia los Oscar de 2021. Sin embargo, los hashtags de la película desaparecieron de las plataformas de las redes sociales chinas.

Días después que su directora originaria de Beijing, Chloe Zhao, también conocida como Zhao Ting, ganó el 1 de marzo el premio a la mejor dirección en los Globos de Oro, sus comentarios pasados fueron expuestos en línea por los usuarios, haciendo que en China el momento histórico se sumiera en una controversia.

«Esto se remonta a cuando era una adolescente en China, estando en un lugar donde hay mentiras por todas partes», dijo Zhao a Filmmaker Magazine durante una entrevista en 2013, explicando de esa manera su repentina partida para estudiar en Inglaterra a la edad de 15 años «para averiguar qué era lo real».

Esto hizo que Nomadland se ahora un objeto de una estricta censura en China.

En Weibo, el equivalente chino de Twitter, el resultado de la búsqueda de Nomadland en chino no arroja nada.

El 5 de marzo, los usuarios chinos descubrieron que los carteles oficiales de la película y su fecha de estreno habían sido borrados de Douban, una red social china.

La película se estrenó y ganó el León de Oro en el Festival de Cine de Venecia el 11 de septiembre de 2020. Su estreno en China estaba previsto para el 23 de abril, según los medios estatales.

De «orgullo de China» a «traidora»

Zhao es la segunda mujer y la primera asiática en ganar los Globos de Oro.

La primera mujer ganadora del premio, en 1984, es Barbra Streisand, quien publicó el 1 de marzo un posteo felicitando a Zhao.

Desde un principio, Zhao fue una directora china muy elogiada por los medios de comunicación estatales chinos. En uno de sus titulares, Global Times, portavoz del Partido Comunista Chino, elogió a Zhao como «el orgullo de China».

La madrastra de Zhao, la comediante china Song Dandan, también escribió un comentario en Weibo: «Eres la leyenda de nuestra familia. Creo que tu historia también inspirará a innumerables niños chinos».

Sin embargo, después de que los usuarios de China continental descubrieron sus críticas contra China realizadas hace ocho años y reaccionaron airadamente, la cobertura mediática cambió rápidamente.

Los usuarios de Weibo la llamaron «la insultadora de China», «traidora» y «doble cara», y algunos pidieron un boicot a Nomadland.

Pero un usuario de Weibo cuestionó diciendo: «Tengo mucha curiosidad por saber cómo definen los usuarios las palabras ‘insulto’ y ‘China'».

«¿Es un insulto completamente sin sentido, o es una crítica bien documentada? ‘¿Un insulto a esta tierra?’ ¿O un ‘insulto’ a toda la gente de este país? ¿O un ‘insulto’ al partido político que gobierna este país? ¿O un ‘insulto’ al gobierno de este país?», escribió el usuario.

Las autoridades chinas no confirmaron si Nomadland se estrenará en China.


Únase a nuestro canal de Telegram para recibir las últimas noticias al instante haciendo click aquí


Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando

¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.