El Foro Global de Abogados de China (FGA) se inauguró oficialmente en Guangzhou el 9 de diciembre, un día antes del 70º aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. La esposa de un reconocido abogado chino de derechos humanos envió una carta abierta al foro, pidiendo a los abogados asistentes que ayuden a buscar a su marido desaparecido.
«Soy la esposa del abogado chino de derechos humanos Gao Zhisheng, que está desaparecido desde hace 844 días», declaró Geng He al comienzo de su carta abierta escrita en chino.
Geng He les dijo a los abogados que asistieron al foro que tanto ella como toda su familia no volvieron a comunicarse con su esposo desde que desapareció.
También declaró en su carta que ella y su familia están constantemente preguntando y corroborando su paradero en todos los niveles de las autoridades chinas, pero que no han recibido respuesta.
Antes de que Gao desapareciera, había sido arrestado y encarcelado reiteradamente por defender a miembros de grupos minoritarios perseguidos, como los practicantes de Falun Dafa y las iglesias cristianas familiares. Gao también defendió a los declarados disidentes políticos en China. Fue visto por última vez el 12 de agosto de 2017.
Geng, que escapó de China con sus dos hijos en enero de 2009, vive en Estados Unidos desde marzo de 2009.
En su carta, Geng dijo que celebrar un foro mundial de abogados en China es tan absurdo como la Conferencia Mundial de Internet realizada por el régimen, y que desde 2014 ha sido un acontecimiento anual en China. Afirmó que ni siquiera los derechos básicos de los abogados están protegidos en China, por no hablar de los derechos de otros chinos.
Dado que China creó el programa de censura de Internet más grande del mundo, Geng tomó de ejemplo el estricto control del régimen sobre la información a través de la censura en Internet para describir la situación de los abogados a los que se les niega el derecho a la defensa en China.
«¿Cómo es que un país que puede hacer desaparecer fácil y sencillamente a abogados sea capaz de albergar tan descaradamente a un Foro Global de Abogados?», preguntó Geng en su carta.
El tema principal de los dos días de FGA fueron los servicios legales internacionales de la Iniciativa de “La Franja y la Ruta” (OBOR, por su sigla). El OBOR es una estrategia de desarrollo global adoptada por el régimen chino en 2013 para el desarrollo de infraestructuras en 137 países de Asia, Europa, África, Oriente Medio y América.
Según un informe de Business Insider, la inversión total de China en el OBOR se estima entre 1 y 8 billones de dólares.
Antes de la ceremonia de apertura del FGA, el Ministro de Justicia de China, Fu Guohua, saludó a un grupo de funcionarios del departamento de justicia extranjeros de Cuba, Irán, Rusia, Camboya, Laos, Marruecos, Azerbaiyán, Uzbekistán, Tailandia y Singapur, según informes del sitio web oficial del FGA.
Más de 800 abogados de 57 países asistieron al foro, según informes del sitio web oficial del Departamento de Justicia de China.
La batalla de Gao para mejorar la situación de los derechos humanos en China, fue ampliamente reconocida por la sociedad internacional. Ha sido nominado tres veces para el Premio Nobel de la Paz.
En 2018, Gao recibió el premio Shahbaz Bhatti Freedom Award del First Step Forum, una ONG internacional con sede en Finlandia que vigila las violaciones de los derechos humanos y religiosos en todo el mundo.
«Gao es el Mahatma Gandhi y Nelson Mandela de China», dijo David Kilgour, miembro de la junta directiva del Foro First Step, que entregó el premio a Geng en 2018.
Geng no es la único que criticó las violaciones de los derechos humanos en China durante el FGA. Durante el foro, los medios de comunicación alemanes Deutsche Welle (DW) entrevistaron a Xu Yan, que también es la esposa de un reconocido abogado de derechos humanos en China.
El esposo de Xu, Yu Wensheng, fue arrestado en enero de 2018 por defender a practicantes de la disciplina espiritual Falun Dafa, que es perseguida por el régimen chino. Xu dijo a DW que en los casi dos años transcurridos desde el arresto, todavía no se le permite a su marido reunirse con un abogado.
Según DW, Xu dijo que no se le permitía salir de su casa mientras el FGA estaba en sesión. Ella le proporcionó a DW un video que mostraba que más de 10 agentes de policía vestidos de civil trataban de impedir que saliera de su casa.
Xinhua News, portavoz oficial del régimen chino, informó sobre una entrevista con Zhou Yuansheng, uno de los funcionarios del Ministerio de Justicia de China. Zhou dijo que la razón por la que China mantuvo el FGA fue para apoyar y animar a los abogados chinos a tener más confianza y madurez.
Zhou también dijo que China quería mejorar las habilidades profesionales de los abogados chinos, aumentar la calidad de su servicio legal, y llevarlos al centro de la etapa de servicio legal internacional.
Geng le dijo a The Epoch Times que ella y sus dos hijos están muy preocupados por la seguridad y salud de Gao. Instó a los gobiernos occidentales y a las organizaciones de derechos humanos a dar un paso adelante y presionar al régimen chino para que lo libere del lugar donde Gao se encuentra detenido.
A continuación
Memorias de un esclavo del comunismo
Una historia de tragedia, fe y resistencia frente al totalitarismo brutal
Cómo puede usted ayudarnos a seguir informando
¿Por qué necesitamos su ayuda para financiar nuestra cobertura informativa en Estados Unidos y en todo el mundo? Porque somos una organización de noticias independiente, libre de la influencia de cualquier gobierno, corporación o partido político. Desde el día que empezamos, hemos enfrentado presiones para silenciarnos, sobre todo del Partido Comunista Chino. Pero no nos doblegaremos. Dependemos de su generosa contribución para seguir ejerciendo un periodismo tradicional. Juntos, podemos seguir difundiendo la verdad.